Хидака, Усабуро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Усабуро Хидака»)
Перейти к: навигация, поиск
Усабуро Хидака
Общая информация
Родился
Гражданство Япония
Позиция Защитник
Информация о клубе
Клуб
Карьера
Клубная карьера*
Osaka Soccer Club
Национальная сборная**
1923 Япония 2 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Усабуро Хидака (яп. 日高 卯三郎 Хидака Усабуро) — японский футболист.





Карьера

На протяжении своей футбольной карьеры выступал за клуб Osaka Soccer Club.

Национальная сборная

В 1923 году сыграл за национальную сборную Японии 2 матча. Также участвовал в Дальневосточных играх.

Статистика за сборную

Сборная Японии
Год Матчи Голы
1923 2 0
Итого 2 0

Напишите отзыв о статье "Хидака, Усабуро"

Ссылки

  • [www.national-football-teams.com/player/50021.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)
  • [www.japannationalfootballteam.com/en/players_unknown/2.html Japan National Football Team Database] (англ.)

Отрывок, характеризующий Хидака, Усабуро

Петя дернул его за руку, чтоб обратить на себя его вниманье.
– Ну что мое дело, Петр Кирилыч. Ради бога! Одна надежда на вас, – говорил Петя.
– Ах да, твое дело. В гусары то? Скажу, скажу. Нынче скажу все.
– Ну что, mon cher, ну что, достали манифест? – спросил старый граф. – А графинюшка была у обедни у Разумовских, молитву новую слышала. Очень хорошая, говорит.
– Достал, – отвечал Пьер. – Завтра государь будет… Необычайное дворянское собрание и, говорят, по десяти с тысячи набор. Да, поздравляю вас.
– Да, да, слава богу. Ну, а из армии что?
– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.