Фавье, Жан-Луи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Жан-Луи Фавье
Публицист
Дата рождения:

1711(1711)

Дата смерти:

1784(1784)

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Жан-Луи Фавье (фр. Jean-Louis Favier, 17111784) — французский публицист.

Был секретарём Шетарди, посланником в Турине, доверенным лицом министра полиции Аржансона. При Шуазеле исполнял тайные дипломатические поручения в Испании и России; потерял расположение герцога за противодействие его планам, бежал, был замешан в дело Дюмурье, схвачен в Гамбурге и заключён в Бастилию, откуда вышел лишь при Людовике XVI.

Его труды:

  • «Essai historique et politique sur le gouvernement présent de la Hollande» (1748),
  • «Doutes et questions sur le traité de Versailles entre le roi de France et la reine de Hongrie» (1778),
  • «Mémoires secrets de Bolingbroke» (1754).
  • Часть работ Ф. вошла в «Politique de tous les cabinets de l'Europe pendant les règnes de Louis XV et de Louis XVI» Сегюра (1803).

Очень незначительный фрагмент из мемуаров Фавье (причем с чужой копии) был переведен на русский язык и издан. К настоящему времени он является одним из важных документов, рассказывающих о ситуации при дворе в последние годы правления Елизаветы Петровны.[1]

Напишите отзыв о статье "Фавье, Жан-Луи"



Примечания

  1. [memoirs.ru/texts/Favie.htm Фавье Ж.Л. Русский двор в 1761 году. Перевод с французской рукописи Лафермиера... // Русская старина, 1878. - Т. 23. - № 10. - С. 187-206.]
При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Фавье, Жан-Луи

– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!