Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий
Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий | |
Тип | |
---|---|
Год основания |
2010 |
Основатели |
РАН, ГК «Внешэкономбанк», OАО «РОСНАНО», МГТУ им. Баумана, OАО «РВК», Фонд содействия инновациям |
Расположение |
РФ, Москва, территория Инновационного центра «Сколково», ул. Луговая 4 |
Ключевые фигуры | |
Сфера деятельности | |
Веб-сайт |
[sk.ru/foundation/ oundation] |
Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий (сокращ. Фонд «Сколково») — некоммерческая организация, российский фонд с государственной поддержкой, основной задачей которого является создание и обеспечение функционирования инновационного территориального кластера «Инновационный центр „Сколково“». Работа фонда координируется управляющей компанией «Фонд „Сколково“», сопредседатель Совета фонда и его Президент — российский и швейцарский предприниматель, миллиардер В. Ф. Вексельберг.
Официально заявленная миссия фонда — создание так называемой Экосистемы (то есть территориальной инфраструктуры и механизмов взаимодействия участников Инновационного центра «Сколково»), что подразумевает формирование благоприятных условий для инновационного процесса, в котором ученые, конструкторы, инженеры и бизнесмены совместно с участниками образовательных проектов будут работать над созданием конкурентоспособных наукоемких разработок мирового уровня в пяти приоритетных направлениях: энергоэффективность и энергосбережение (ЭЭТ), ядерные технологии (ЯТ), космические технологии и телекоммуникации (КТиТК), биомедицинские технологии (БМТ), стратегические компьютерные технологии и программное обеспечение (ИТ).
Создатели фонда декларируют, что результатом функционирования Инновационного центра «Сколково» станет самоуправляющаяся и саморазвивающаяся Экосистема, благоприятная для развития предпринимательства и исследований, способствующая созданию компаний, успешных на глобальном рынке.
Содержание
Учредители
Учредителями Фонда «Сколково» являются Российская академия наук, государственная корпорация «Банк развития и внешнеэкономической деятельности (Внешэкономбанк)», OАО «РОСНАНО» (до реорганизации ГК «Российская корпорация нанотехнологий»), государственное образовательное учреждение «МГТУ им. Н. Э. Баумана», OАО «Российская венчурная компания», Фонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере[1].
Структура
В структуру Фонда «Сколково» входят подразделения и самостоятельные организации с различными функциями и правовым статусом. Под названием «службы» созданы подразделения фонда — Инвестиционная служба и Грантовая и экспертная служба; существуют подразделения с наименованием «департамент» — например, Департамент экспертизы. Как дочернее общество фонда создан Центр интеллектуальной собственности «Сколково» (ЦИС «Сколково»); как отдельное юридическое лицо под патронажем фонда — Таможенно-финансовая компания инновационного центра «Сколково» (ТФК «Сколково»)[1].
Напишите отзыв о статье "Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий"
Примечания
- Комментарии
- Источники
Литература
Ссылки
- [sk.ru/foundation/ Sk.Сколково] : официальный сайт. — РФ, Москва, территория Инновационного центра «Сколково», 2010.</span>
Отрывок, характеризующий Фонд развития Центра разработки и коммерциализации новых технологий
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:
«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.