Фторид плутония(IV)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фторид плутония(IV)
Общие
Систематическое
наименование
Фторид плутония(IV)
Традиционные названия Фтористый плутоний; тетрафторид плутония
Хим. формула PuF4
Физические свойства
Состояние розовые кристаллы
Молярная масса 319,99 г/моль
Плотность 7,0; 7,1 г/см³
Термические свойства
Т. плав. 1037 °C
Т. кип. 1277 °C
Мол. теплоёмк. 116,36 Дж/(моль·К)
Энтальпия образования -1833; -1850 [1] кДж/моль
Химические свойства
Растворимость в воде 0,01 г/100 мл
Классификация
Рег. номер CAS 13709-56-3
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

Фторид плутония(IV) — неорганическое соединение, соль плутония и плавиковой кислоты с формулой PuF4, розовые кристаллы, слабо растворяется в воде, образует кристаллогидраты.





Получение

<math>\mathsf{ PuO_2 + 4 HF \ \xrightarrow{300-600^oC, O_2}\ PuF_4 + 2 H_2O }</math>

Физические свойства

Фторид плутония(IV) образует розовые или коричневато-розовые кристаллы моноклинной сингонии, пространственная группа С 2/c, параметры ячейки a = 1,259 нм, b = 1,055 нм, c = 0,826 нм, β = 126,0°, Z = 12.

Весьма слабо растворяется в воде. Растворимость увеличивается в присутствии комплексообразователей Al3+, Fe3+.

Образует кристаллогидрат состава PuF4•2,5 H2O. Безводную соль можно получить пропуская через кристаллогидрат сухой фторид водорода.

Химические свойства

<math>\mathsf{ 3 PuF_4 \ \xrightarrow{700^oC}\ 2 PuF_3 + PuF_6 }</math>
<math>\mathsf{ PuF_4 + PuO_2 \ \rightleftarrows\ PuF_3 + O_2 }</math>
<math>\mathsf{ PuF_4 + F_2 \ \rightleftarrows\ PuF_6 }</math>
  • Кристаллогидрат при нагревании вступает в реакцию с кристаллизационной водой [2]:
<math>\mathsf{ 4 PuF_4 + 2 H_2O \ \xrightarrow{T}\ 4 PuF_3 + 4 HF + O_2 }</math>

Применение

  • Применяется в производстве плутония.

Напишите отзыв о статье "Фторид плутония(IV)"

Примечания

  1. [www.wipp.energy.gov/library/cra/2009_cra/references/Others/Lemire_et_al_2001_Chemical_Thermodynamics_of_Np_and_Pu.pdf Chemical Thermodynamics. Chemical Thermodynamics of Neptunium and Plutonium] / Robert J. Lemire. — Elsevier, 2001. — Т. 4. — 845 с. — ISBN 0-444-50379-X.
  2. [books.google.com.ua/books?id=9vPuV3A0UGUC&pg=PA1079&lpg=PA1079&dq=%22PuF4%22+Plutonium&source=bl&ots=W-8xM-PTFS&sig=h5RcIrfvTBmJy86FMzoObLbrNkk&hl=ru&sa=X&ei=BA_nVJDoNcf0UITUgZAH&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=%22PuF4%22%20Plutonium&f=false The Chemistry of the Actinide and Transactinide Elements] / Lester R. Morss, Norman M. Edelstein, J. Fuger. — Springer, 2010. — Т. 2. — ISBN 978-94-007-0210-3.

Литература

  • Химическая энциклопедия / Редкол.: Кнунянц И.Л. и др.. — М.: Советская энциклопедия, 1992. — Т. 3. — 639 с. — ISBN 5-82270-039-8.
  • Справочник химика / Редкол.: Никольский Б.П. и др.. — 2-е изд., испр. — М.-Л.: Химия, 1966. — Т. 1. — 1072 с.
  • Справочник химика / Редкол.: Никольский Б.П. и др.. — 3-е изд., испр. — Л.: Химия, 1971. — Т. 2. — 1168 с.
  • Руководство по неорганическому синтезу: В 6-ти т. / Ред. Брауэр Г.. — М.: Мир, 1985. — Т. 4. — 447 с.
  • [en.wikipedia.org/wiki/CRC_Handbook_of_Chemistry_and_Physics CRC Handbook of Chemistry and Physics]. — 89th Edition. — Taylor and Francis Group, LLC, 2008-2009.
  • Химический энциклопедический словарь / Редкол.: Кнунянц И.Л. и др.. — М.: Советская энциклопедия, 1983. — 792 с.
  • И.И. Жерин, Г.Н. Амелина. Химия тория, урана, плутония: учебное пособие. — Томск: Изд. ТПУ, 2010. — 147 с.
  • Милюкова М. С., Гусев Н. И., Сентюрин И. Г. и др. Аналитическая химия плутония. — М.: Наука, 1965. — 457 с.
  • Вдовенко В. М. Современная радиохимия. — М: Атомиздат, 1969. — 544 с.



Отрывок, характеризующий Фторид плутония(IV)

– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.
– Je trouve que c'est charmant! [Я нахожу, что это прелестно!] – говорил он про дипломатическую бумагу, при которой отосланы были в Вену австрийские знамена, взятые Витгенштейном, le heros de Petropol [героем Петрополя] (как его называли в Петербурге).
– Как, как это? – обратилась к нему Анна Павловна, возбуждая молчание для услышания mot, которое она уже знала.
И Билибин повторил следующие подлинные слова дипломатической депеши, им составленной:
– L'Empereur renvoie les drapeaux Autrichiens, – сказал Билибин, – drapeaux amis et egares qu'il a trouve hors de la route, [Император отсылает австрийские знамена, дружеские и заблудшиеся знамена, которые он нашел вне настоящей дороги.] – докончил Билибин, распуская кожу.
– Charmant, charmant, [Прелестно, прелестно,] – сказал князь Василий.
– C'est la route de Varsovie peut etre, [Это варшавская дорога, может быть.] – громко и неожиданно сказал князь Ипполит. Все оглянулись на него, не понимая того, что он хотел сказать этим. Князь Ипполит тоже с веселым удивлением оглядывался вокруг себя. Он так же, как и другие, не понимал того, что значили сказанные им слова. Он во время своей дипломатической карьеры не раз замечал, что таким образом сказанные вдруг слова оказывались очень остроумны, и он на всякий случай сказал эти слова, первые пришедшие ему на язык. «Может, выйдет очень хорошо, – думал он, – а ежели не выйдет, они там сумеют это устроить». Действительно, в то время как воцарилось неловкое молчание, вошло то недостаточно патриотическое лицо, которого ждала для обращения Анна Павловна, и она, улыбаясь и погрозив пальцем Ипполиту, пригласила князя Василия к столу, и, поднося ему две свечи и рукопись, попросила его начать. Все замолкло.
– Всемилостивейший государь император! – строго провозгласил князь Василий и оглянул публику, как будто спрашивая, не имеет ли кто сказать что нибудь против этого. Но никто ничего не сказал. – «Первопрестольный град Москва, Новый Иерусалим, приемлет Христа своего, – вдруг ударил он на слове своего, – яко мать во объятия усердных сынов своих, и сквозь возникающую мглу, провидя блистательную славу твоея державы, поет в восторге: «Осанна, благословен грядый!» – Князь Василий плачущим голосом произнес эти последние слова.
Билибин рассматривал внимательно свои ногти, и многие, видимо, робели, как бы спрашивая, в чем же они виноваты? Анна Павловна шепотом повторяла уже вперед, как старушка молитву причастия: «Пусть дерзкий и наглый Голиаф…» – прошептала она.
Князь Василий продолжал:
– «Пусть дерзкий и наглый Голиаф от пределов Франции обносит на краях России смертоносные ужасы; кроткая вера, сия праща российского Давида, сразит внезапно главу кровожаждущей его гордыни. Се образ преподобного Сергия, древнего ревнителя о благе нашего отечества, приносится вашему императорскому величеству. Болезную, что слабеющие мои силы препятствуют мне насладиться любезнейшим вашим лицезрением. Теплые воссылаю к небесам молитвы, да всесильный возвеличит род правых и исполнит во благих желания вашего величества».
– Quelle force! Quel style! [Какая сила! Какой слог!] – послышались похвалы чтецу и сочинителю. Воодушевленные этой речью, гости Анны Павловны долго еще говорили о положении отечества и делали различные предположения об исходе сражения, которое на днях должно было быть дано.
– Vous verrez, [Вы увидите.] – сказала Анна Павловна, – что завтра, в день рождения государя, мы получим известие. У меня есть хорошее предчувствие.


Предчувствие Анны Павловны действительно оправдалось. На другой день, во время молебствия во дворце по случаю дня рождения государя, князь Волконский был вызван из церкви и получил конверт от князя Кутузова. Это было донесение Кутузова, писанное в день сражения из Татариновой. Кутузов писал, что русские не отступили ни на шаг, что французы потеряли гораздо более нашего, что он доносит второпях с поля сражения, не успев еще собрать последних сведений. Стало быть, это была победа. И тотчас же, не выходя из храма, была воздана творцу благодарность за его помощь и за победу.
Предчувствие Анны Павловны оправдалось, и в городе все утро царствовало радостно праздничное настроение духа. Все признавали победу совершенною, и некоторые уже говорили о пленении самого Наполеона, о низложении его и избрании новой главы для Франции.
Вдали от дела и среди условий придворной жизни весьма трудно, чтобы события отражались во всей их полноте и силе. Невольно события общие группируются около одного какого нибудь частного случая. Так теперь главная радость придворных заключалась столько же в том, что мы победили, сколько и в том, что известие об этой победе пришлось именно в день рождения государя. Это было как удавшийся сюрприз. В известии Кутузова сказано было тоже о потерях русских, и в числе их названы Тучков, Багратион, Кутайсов. Тоже и печальная сторона события невольно в здешнем, петербургском мире сгруппировалась около одного события – смерти Кутайсова. Его все знали, государь любил его, он был молод и интересен. В этот день все встречались с словами:
– Как удивительно случилось. В самый молебен. А какая потеря Кутайсов! Ах, как жаль!
– Что я вам говорил про Кутузова? – говорил теперь князь Василий с гордостью пророка. – Я говорил всегда, что он один способен победить Наполеона.
Но на другой день не получалось известия из армии, и общий голос стал тревожен. Придворные страдали за страдания неизвестности, в которой находился государь.
– Каково положение государя! – говорили придворные и уже не превозносили, как третьего дня, а теперь осуждали Кутузова, бывшего причиной беспокойства государя. Князь Василий в этот день уже не хвастался более своим protege Кутузовым, а хранил молчание, когда речь заходила о главнокомандующем. Кроме того, к вечеру этого дня как будто все соединилось для того, чтобы повергнуть в тревогу и беспокойство петербургских жителей: присоединилась еще одна страшная новость. Графиня Елена Безухова скоропостижно умерла от этой страшной болезни, которую так приятно было выговаривать. Официально в больших обществах все говорили, что графиня Безухова умерла от страшного припадка angine pectorale [грудной ангины], но в интимных кружках рассказывали подробности о том, как le medecin intime de la Reine d'Espagne [лейб медик королевы испанской] предписал Элен небольшие дозы какого то лекарства для произведения известного действия; но как Элен, мучимая тем, что старый граф подозревал ее, и тем, что муж, которому она писала (этот несчастный развратный Пьер), не отвечал ей, вдруг приняла огромную дозу выписанного ей лекарства и умерла в мучениях, прежде чем могли подать помощь. Рассказывали, что князь Василий и старый граф взялись было за итальянца; но итальянец показал такие записки от несчастной покойницы, что его тотчас же отпустили.
Общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности государя, погибели Кутайсова и смерти Элен.
На третий день после донесения Кутузова в Петербург приехал помещик из Москвы, и по всему городу распространилось известие о сдаче Москвы французам. Это было ужасно! Каково было положение государя! Кутузов был изменник, и князь Василий во время visites de condoleance [визитов соболезнования] по случаю смерти его дочери, которые ему делали, говорил о прежде восхваляемом им Кутузове (ему простительно было в печали забыть то, что он говорил прежде), он говорил, что нельзя было ожидать ничего другого от слепого и развратного старика.