Хиггинс Кларк, Мэри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мэри Хиггинс Кларк
Mary Higgins Clark
Имя при рождении:

Мэри Тереза Элеанор Хиггинс

Дата рождения:

24 декабря 1927(1927-12-24) (96 лет)

Место рождения:

Нью-Йорк, США

Род деятельности:

прозаик

Годы творчества:

с 1975 г.

Жанр:

триллер, мистика

Дебют:

«Дети не вернутся»

Подпись:

Мэ́ри Хи́ггинс Кларк (англ. Mary Higgins Clark; 24 декабря 1927) — американская писательница, автор более сорока бестселлеров в жанре триллер[1] и книг для детей[2]. Настоящее имя — Мэри Тереза Эленор Хиггинс Кларк Конхини (англ. Mary Theresa Eleanor Higgins Clark Conheeney). Несколько лет работала помощником редактора и секретарём, а позднее стюардессой в авиакомпании Пан-Американ. Выйдя замуж посвятила себя семье и литературе. Является совладелицей Нью-Джерси Нетс. Её дочь Кэрол (англ. Carol Higgins Clark) также пишет романы в жанре саспенс.



Произведения

  • 1968 Aspire To The Heavens /
  • 1975 Where Are The Children? / Дети не вернутся
  • 1977 A Stranger is Watching / Взгляд в темноте
  • 1980 The Cradle Will Fall / И колыбель упадет
  • 1982 A Cry in the Night / Плач в ночи
  • 1984 Stillwatch /
  • 1987 Weep No More, My Lady / Не плачь, моя леди
  • 1989 While My Pretty One Sleeps /
  • 1989 The Anastasia Syndrome and Other Stories /
  • 1990 Voices in the Coal Bin /
  • 1991 Loves Music, Loves to Dance / Любит музыку, любит танцевать
  • 1992 All Around the Town / Прогулка по городу
  • 1993 I’ll Be Seeing You /
  • 1993 Death on the Cape and Other Stories /
  • 1993 Milk Run and Stowaway (Two stories. Like Voices in the Coal Bin, never officially published out of anthologies) /
  • 1994 Remember Me /
  • 1994 The Lottery Winner and Other Stories /
  • 1995 Let Me Call You Sweetheart / Позволь называть тебя милой
  • 1995 Silent Night / Молчаливая ночь
  • 1996 Moonlight Becomes You / Лунный свет тебе к лицу / Ты обратилась в лунный свет
  • 1996 My Gal Sunday: Henry and Sunday Stories /
  • 1997 Pretend You Don’t See Her / Притворись, что не видишь её
  • 1998 You Belong to Me /
  • 1998 All Through The Night /
  • 1999 We’ll Meet Again / Мы еще встретимся
  • 2000 Before I Say Good-Bye / Прежде чем проститься
  • 2000 Deck the Halls (в соавторстве с дочерью Кэрол Хиггинс Кларк)
  • 2001 On The Street Where You Live / На улице, где ты живешь
  • 2001 He Sees You When You’re Sleeping / Пока моя красавица спит (в соавторстве с дочерью Кэрол Хиггинс Кларк)
  • 2002 Daddy’s Little Girl / Его любимая дочка
  • 2003 The Second Time Around / Оставь для меня последний танец
  • 2004 Nighttime Is My Time / Мое время — ночная пора
  • 2004 The Christmas Thief (в соавторстве с дочерью Кэрол Хиггинс Кларк)
  • 2004 You Belong to Me / Ты мне принадлежишь
  • 2005 No Place Like Home / Нет места лучше дома
  • 2006 Two Little Girls in Blue / Две девочки в голубом
  • 2006 Santa Cruise (в соавторстве с дочерью Кэрол Хиггинс Кларк)
  • 2007 Ghost Ship: A Cape Cod Story /
  • 2007 I Heard That Song Before / Эта песня мне знакома
  • 2008 Where Are You Now? / Где ты теперь?
  • 2008 Dashing Through the Snow (в соавторстве с дочерью Кэрол Хиггинс Кларк)
  • 2009 Just Take My Heart / Возьми мое сердце
  • 2010 The Shadow of Your Smile / Тень твоей улыбки
  • 2011 I'll Walk Alone / Я пойду одна
  • 2011 The Magical Christmas Horse /
  • 2012 The Lost Years /
  • 2013 Daddy's Gone A Hunting /

Мэри Хиггинс Кларк была выбрана президентом Американской ассоциации детективных писателей.

В числе её наград:

  • Женщина года — Комитет Ирландско-американского наследия
  • Золотая Медаль — Ирландско-американское историческое общество
  • За достижения — Колледж Альберта Эйнштейна
  • Золотая медаль — Национальный Арт-клуб
  • Heratio Alger Award
  • Гран-При — Французская детективная литература
  • Гранд-Мастер — Американская ассоциация детективных писателей
  • Почетные рыцарские звания — Дама ордена Св. Григория, Мальтийского ордена и иерусалимского ордена Holy Sephulcher

Напишите отзыв о статье "Хиггинс Кларк, Мэри"

Примечания

  1. [www.harrywalker.com/speaker/Mary-Higgins-Clark.cfm?Spea_ID=127 America’s #1 Bestselling Suspense Writer]
  2. [www.prnewswire.com/news-releases/internationally-bestselling-author-mary-higgins-clark-to-publish-her-first-childrens-book-with-simon--schuster-56099062.html Internationally Bestselling Author Mary Higgins Clark to Publish Her First Children’s Book With Simon & Schuster] (англ.)

Отрывок, характеризующий Хиггинс Кларк, Мэри

– Изволите видеть, мой любезнейший, записку я вашу читал, – перебил Аракчеев, только первые слова сказав ласково, опять не глядя ему в лицо и впадая всё более и более в ворчливо презрительный тон. – Новые законы военные предлагаете? Законов много, исполнять некому старых. Нынче все законы пишут, писать легче, чем делать.
– Я приехал по воле государя императора узнать у вашего сиятельства, какой ход вы полагаете дать поданной записке? – сказал учтиво князь Андрей.
– На записку вашу мной положена резолюция и переслана в комитет. Я не одобряю, – сказал Аракчеев, вставая и доставая с письменного стола бумагу. – Вот! – он подал князю Андрею.
На бумаге поперег ее, карандашом, без заглавных букв, без орфографии, без знаков препинания, было написано: «неосновательно составлено понеже как подражание списано с французского военного устава и от воинского артикула без нужды отступающего».
– В какой же комитет передана записка? – спросил князь Андрей.
– В комитет о воинском уставе, и мною представлено о зачислении вашего благородия в члены. Только без жалованья.
Князь Андрей улыбнулся.
– Я и не желаю.
– Без жалованья членом, – повторил Аракчеев. – Имею честь. Эй, зови! Кто еще? – крикнул он, кланяясь князю Андрею.


Ожидая уведомления о зачислении его в члены комитета, князь Андрей возобновил старые знакомства особенно с теми лицами, которые, он знал, были в силе и могли быть нужны ему. Он испытывал теперь в Петербурге чувство, подобное тому, какое он испытывал накануне сражения, когда его томило беспокойное любопытство и непреодолимо тянуло в высшие сферы, туда, где готовилось будущее, от которого зависели судьбы миллионов. Он чувствовал по озлоблению стариков, по любопытству непосвященных, по сдержанности посвященных, по торопливости, озабоченности всех, по бесчисленному количеству комитетов, комиссий, о существовании которых он вновь узнавал каждый день, что теперь, в 1809 м году, готовилось здесь, в Петербурге, какое то огромное гражданское сражение, которого главнокомандующим было неизвестное ему, таинственное и представлявшееся ему гениальным, лицо – Сперанский. И самое ему смутно известное дело преобразования, и Сперанский – главный деятель, начинали так страстно интересовать его, что дело воинского устава очень скоро стало переходить в сознании его на второстепенное место.
Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во первых потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во вторых потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет , радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости, и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались и все желали его видеть.
На другой день после посещения графа Аракчеева князь Андрей был вечером у графа Кочубея. Он рассказал графу свое свидание с Силой Андреичем (Кочубей так называл Аракчеева с той же неопределенной над чем то насмешкой, которую заметил князь Андрей в приемной военного министра).