Хоецкая, Лидия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Спортивные награды
Чемпионат мира в помещении
Бронза Париж 1997 1500 м
Бронза Маэбаси 1999 1500 м
Бронза Москва 2006 3000 м
Чемпионат Европы в помещении
Золото Мадрид 2005 3000 м
Золото Бирмингем 2007 1500 м
Золото Бирмингем 2007 3000 м
Серебро Гент 2000 3000 м
Серебро Валенсия 1998 1500 м
Бронза Париж 2011 3000 м

Лидия Хоецкая (польск. Lidia Chojecka; 25 января 1977, Седльце) — польская легкоатлетка, специализирующаяся в беге на 1500 и 3000 метров. Наиболее успешно выступает в помещении.

Чемпионка Европы по бегу 3000 м в залах (2005, 2007) и чемпионка Европы по бегу 1500 м в залах (2007). Серебряный медалист чемпионата Европы по бегу 3000 м в залах (2000) и чемпионата Европы по бегу 1500 м в залах (1998). Бронзовый медалист чемпионата мира по бегу 3000 м в залах (2006) и чемпионата мира по бегу 1500 м в залах (1997 и 1999). Чемпионка Европы среди юниоров по бегу 1500 м (1995). Чемпионка Европы по бегу 1500 м среди молодёжи до 23 лет (1998) и серебряный медалист этого чемпионата за 1997 год.

На Олимпийских играх 2008 года в Пекине на смогла пробиться в финал, заняв 11-е место в предварительном забеге.

Рекордсменка Польши по бегу на 1500, 3000 и 5000 м, а также на 800, 1000, 1500, на одну милю и 3000 м в залах. Многократный чемпионка Польши на стадионе и в залах.

Напишите отзыв о статье "Хоецкая, Лидия"



Ссылки

  • [www.iaaf.org/athletes/biographies/athcode=110286 Лидия Хоецкая] — профиль на сайте IAAF (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ch/lidia-chojecka-1.html Лидия Хоецкая] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Хоецкая, Лидия

(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.