Хористки

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Хористки (фильм)»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

«Хористки», или «Леди из хора» (англ. Ladies of the Chorus, 1948 год) — романтический мюзикл, снятый Фил Карлсоном. Первый фильм, в котором Мэрилин Монро играет главную роль.





Сюжет

Мать Мэй и дочь Пегги Мартинс вместе танцуют и поют в шоу-бурлеске. Мэй контролирует каждый поступок дочери, стараясь оградить её от ошибок своей молодости. Но Пегги все равно встречает своего избранника Рэнди Керролла и сильно в него влюбляется. Матери сложно дать своё благословение, ведь несколько десятков лет назад она очень сильно разочаровалась в том, что девушки из бурлеска могут выходить замуж за богатых кавалеров. Видя искренние чувства Рэнди и Пегги она все таки даёт своё благословение. Теперь судьба пары зависит от того, как к профессии танцовщицы отнесётся мать жениха миссис Адель Кэрролл.

Персонажи

Песни

  • «Every Baby Needs a Da Da Daddy»

Слова Лестера Ли и Аллана Робертса, исполняет Мэрилин Монро

  • «Anyone Can See I Love You»

Слова Лестера Ли и Аллана Робертса, исполняет Мэрилин Монро

  • «I’m So Crazy for You»

Слова Лестера Ли и Аллана Робертса, исполняет и танцует Адель Джергенс

  • «The Ladies of the Chorus»

Слова Лестера Ли и Аллана Робертса, исполняют Мэрилин Монро, Адель Джергенс и другие

Напишите отзыв о статье "Хористки"

Ссылки

  • [www.imdb.com/title/tt0041571/ Фильм на Internet Movie Database]

Отрывок, характеризующий Хористки

Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.