Цейльбергер, Дорон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дорон Цейльбергер
ивр.דורון ציילברגר‏‎

Дорон Цейльбергер демонстрирует гипергеометрическое тождество на своей футболке.
Дата рождения:

2 июля 1950(1950-07-02) (73 года)

Место рождения:

Хайфа, Израиль

Страна:

Израиль Израиль

Научная сфера:

математик

Место работы:

Ратгерский университет

Учёная степень:

доктор философии (PhD) по математике

Учёное звание:

профессор

Альма-матер:

Институт Вейцмана

Научный руководитель:

en:Harry Dym

Дорон Цейльбергер (род. 1950) — израильской математик, известный своими работами по комбинаторике. Получил докторскую степень Института Вейцмана в 1976 году.[1] Он является почётным профессором математики Ратгерского университета.[2] Живёт и работает в США.

Цейльбергер внёс важный вклад в комбинаторику, гипергеометрические тождества[en] и q-серии[en]. Цейльбергер первым доказал гипотезу матрицы с переменным знаком[en]. В 2011 году вместе с Мануэлем Кауэрсом и Кристофом Кочаном доказал гипотезу q-TSPP[3].

Известен тем, что записал компьютер Шалош Б. Эхад в соавторы и публикует материалы от его имени.[4][5] Число Эрдёша равно 2.

Является сторонником ультрафинитизма.



Награды

Напишите отзыв о статье "Цейльбергер, Дорон"

Примечания

  1. [www.genealogy.ams.org/id.php?id=19205 The Mathematics Genealogy Project - Doron Zeilberger]
  2. [urwebsrv.rutgers.edu/focus/article/At%20the%20board/396 Rutgers Focus - At the board]
  3. [www.pnas.org/content/108/6/2196 Proof of George Andrews’s and David Robbins’s q-TSPP conjecture]
  4. [www.math.rutgers.edu/~zeilberg/pj.html The Personal Journal of Shalosh B. Ekhad and Doron Zeilberger]
  5. www.simonsfoundation.org/quanta/20130222-in-computers-we-trust/
  6. [math.rutgers.edu/events/Z60/ Conference in Honor of Doron Zeilberger's 60th Birthday]
  7. [www.ams.org/profession/fellows-list List of Fellows of the American Mathematical Society]

Ссылки

  • [www.math.rutgers.edu/~zeilberg/ Личная страница на сайте Ратгерского университета]  (англ.)
  • [scienceworld.wolfram.com/biography/Zeilberger.html Страничка на scienceworld]  (англ.)
  • [en.wikiquote.org/wiki/Doron_Zeilberger Викицитатник на английском]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Цейльбергер, Дорон

– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.