Часовня Александра Невского (Ярославль)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Православная часовня
Часовня Александра Невского
Страна Россия
Местоположение Ярославль, улица Андропова, 8
Конфессия Православие
Архитектурный стиль псевдорусский
Автор проекта Н. И. Поздеев
Строительство 18891892 годы
Состояние действующая
Координаты: 57°37′31″ с. ш. 39°53′27″ в. д. / 57.6253972° с. ш. 39.8910333° в. д. / 57.6253972; 39.8910333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.6253972&mlon=39.8910333&zoom=17 (O)] (Я)

Часо́вня Алекса́ндра Не́вского (полное название: Часовня Успенского собора в память 17 октября 1888 года во имя святых Александра Невского, Марии Магдалины, Николая Чудотворца, великомученика Георгия, Михаила Архангела, преподобной Ксении, княгини Ольги[1]) — православная часовня в Ярославле. Часовня построена в 1892 году по проекту архитектора Н. И. Поздеева на территории, где ранее находился мытный рынок[2].



История

Часовня была устроена в память о чудесном спасении семьи Александра III при крушении поезда 17 октября 1888 года и освящена в честь небесных покровителей членов царской семьи: князя Александра Невского, Марии Магдалины, Николая Чудотворца, Георгия Победоносца, Архистратига Михаила, преподобной Ксении и княгини Ольги[3].

Проектирование часовни Александра Невского было поручено губернскому архитектору Н. И. Поздееву, комитет по её строительству возглавил городской голова Иван Николаевич Соболев. Большую часть расходов взял на себя, будучи тяжело больным, купец К. М. Огнянов.

Церемония закладки производилась днём 17 октября 1889 года духовенством собора, с крестным ходом, в присутствии городских властей. Первый камень положил от имени купца его сын Михаил. Сам купец коленопреклонённо молился у окна на втором этаже своей лавочки, через которое было видно всё торжество закладки на площадке, и очень плакал, особенно когда протодиакон возгласил ему, хозяину, «многая лета». Не мог он успокоиться и позже, когда после закладки стали приходить к нему поздравлять и желать выздоровления, — всё продолжал плакать[4].

Резной дубовый иконостас для часовни Александра Невского был выполнен по рисунку Н. И. Поздеева, иконы для его заказали палехскому мастеру Фёдору Галанову. В дальнейшем ежегодно 17 октября к часовне подходил крестный ход из Успенского собора с образом Николая Чудотворца из Николо-Бабаевского монастыря[5].

Закрыта часовня в 1918 году. Позже было разобрано крыльцо. В советское время в часовне находились магазин «Пчеловодство», мастерская химчистки и крашения, в конце 1980-х годов выставочный зал Ярославского художественного музея. В 1982–1984 годах была проведена реконструкция, в ходе которой крыльцо восстановлено в прежних формах. В настоящее время часовня принадлежит Толгскому монастырю. В июне-сентябре 2002 года её интерьер был расписан бригадой мастеров школы «Ярославская икона», а 6 декабря владыка Кирилл освятил её.

Описание памятника

Часовня представляет собой шатровый храм, обладающий одной апсидой, верхняя часть которой украшена декоративной главкой. Западное крыльцо часовни оканчивается шатровым крыльцом.

Стиль архитектуры часовни является классически русским и напоминает собой невысокую шатровую колокольню, богато украшенную кирпичным декором, характерным для русской архитектуры конца XVII столетия. Шатер покрыт серой керамической плиткой, имитирующей древний лемех.

Напишите отзыв о статье "Часовня Александра Невского (Ярославль)"

Примечания

  1. [www.yarregion.ru/depts/dcul/tmpPages/monument.aspx?newsID=798 Часовня Успенского собора в память 17 октября 1888 года во имя святых Александра Невского, Марии Магдалины, Николая Чудотворца, великомученика Георгия, Михаила Архангела, преподобной Ксении, княгини Ольги // сайт «Департамента культуры Ярославской области»]
  2. [360yaroslavl.ru/rus/yaroslavl/chasovnya-aleksandra-nevskogo Часовня Александра Невского]
  3. [www.fotoyar.ru/files/13/files/p0000021.jpg.htm Часовня Александра Невского — Сайт посвящён 1000 летию города Ярославля]
  4. [www.fotoyar.ru/files/13/files/p0000007.jpg.htm Улица Андропова — Сайт посвящён 1000 летию города Ярославля]
  5. [www.fotoyar.ru/files/13/files/p0000008.jpg.htm Улица Андропова]

Отрывок, характеризующий Часовня Александра Невского (Ярославль)

– Не говори по русски, – быстрым шепотом сказал Долохов, и в ту же минуту в темноте послышался оклик: «Qui vive?» [Кто идет?] и звон ружья.
Кровь бросилась в лицо Пети, и он схватился за пистолет.
– Lanciers du sixieme, [Уланы шестого полка.] – проговорил Долохов, не укорачивая и не прибавляя хода лошади. Черная фигура часового стояла на мосту.
– Mot d'ordre? [Отзыв?] – Долохов придержал лошадь и поехал шагом.
– Dites donc, le colonel Gerard est ici? [Скажи, здесь ли полковник Жерар?] – сказал он.
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.
– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.