Чемпионат Нидерландов по конькобежному спорту на отдельных дистанциях 2015

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпионат Нидерландов по конькобежному спорту на отдельных дистанциях среди мужчин и среди женщин 2015 года прошёл 31 октября2 ноября 2014 года на катке Тиалф в Херенвене, Нидерланды.



Призёры

Мужчины

Дистанция Золото Серебро Бронза
500 м × 2 Ян Смекенс
Team LottoNL-Jumbo
69,870
(35,02 и 34,85)
Михел Мюлдер
Team Beslist.nl
70,380
(35,15 и 35,23)
Пим Схиппер
Team Beslist.nl
70,590
(35,41 и 35,18)
1000 м Кьелд Нёйс
Team LottoNL-Jumbo
1.08,25 Стефан Гротхёйс
Team LottoNL-Jumbo
1.08,56 Кун Вервей
Team Corendon
1.09,15
1500 м Свен Крамер
Team LottoNL-Jumbo
1.46,14 Кун Вервей
Team Corendon
1.46,47 Томас Крол
Team Beslist.nl
1.46,47
5000 м Свен Крамер
Team LottoNL-Jumbo
6.16,60 Йоррит Бергсма
Clafis
6.18,49 Ваутер Олде Хёвел
Team LottoNL-Jumbo
6.21,47
10000 м Йоррит Бергсма
Clafis
12.59,16 Боб Де Йонг
Team New Balance
13.07,98 Эрик Ян Коиман
Clafis
13.09,84

Женщины

Дистанция Золото Серебро Бронза
500 м × 2 Маргот Бур
Team Continu
76,700
(38,31 и 38,39)
Тейсье Унема
Team Continu
76,890
(38,52 и 38,37)
Бо ван дер Верф
AfterPay-Development Team
77,450
(38,84 и 38,61)
1000 м Маррит Ленстра
Team Corendon
1.15,17 Ирен Вюст
Team Continu
1.15,28 Лаурине Ван Риссен
Team LottoNL-Jumbo
1.16,59
1500 м Ирен Вюст
Team Continu
1.55,43 Маррит Ленстра
Team Corendon
1.57,27 Антоинетте де Йонг
Clafis
1.57,54
3000 м Ирен Вюст
Team Continu
4.04,50 Йорин Ворхёйс
Team Continu
4.06,00 Карлейн Ахтеректе
Clafis
4.07,13
5000 м Карин Клейбёкер
Clafis
7.00,67 Карлейн Ахтеректе
Clafis
7.02,45 Йорин Ворхёйс
Team Continu
7.03,54

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Нидерландов по конькобежному спорту на отдельных дистанциях 2015"

Отрывок, характеризующий Чемпионат Нидерландов по конькобежному спорту на отдельных дистанциях 2015

Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]