Церинг Чоден
|
Церинг Чоден (англ. Tshering Chhoden, род. 6 июля 1980 года) — бутанская спортсменка (стрельба из лука).
Содержание
Летние Олимпийские игры 2000 года
Церинг Чоден принимала участие на летних Олимпийских играх 2000 года в стрельбе из лука в личном первенстве. Она квалифицировалась в плей-офф на 50-м месте, набрав 614 очей, однако в первом раунде уступила спортсменке из Индонезии Хамдиа Даманхури (англ. Hamdiah Damanhuri) со счётом 153:165. В итоге она заняла 43-е место среди 64-х участниц.
Летние Олимпийские игры 2004 года
На летних Олимпийских играх 2004 года Церинг Чоден была знаменосцем команды Бутана. Она закончила квалификацию на 54 месте, набрав 600 очей. В первом раунде плей-офф она победила китайскую спортсменку Линь Санг, которая квалифицировалась на 11-м месте, со счётом 159:156, однако во втором раунде уступила Рине Кумари из Индии (134:134, тай-брейк 4:7). В итоге Церинг Чоден заняла 32 место среди 64-х участниц. Она стала первой бутанской лучницей, выигравшей матч на Олимпийских играх.
В 2005 году Церинг Чоден снялась в документальном фильме телеканала Arte Die Bogenschützin von Bhutan.
После окончания спортивной карьеры работает в Бутанской федерации по стрельбе из лука помощником тренера женской сборной. Она тренирует только участницу Олимпийских игр 2012 года Шераб Зам.
См. также
Напишите отзыв о статье "Церинг Чоден"
Ссылки
- [www.arte.tv/de/wissen-entdeckung/geo-360/Diesen_20Monat/360_C2_B0_20-_20Die_20GEO-Reportagen_20im_20September_202005/Die_20Bogensch_C3_BCtzin_20von_20Bhutan/943332.html Die Bogenschützin von Bhutan]
- [www.sports-reference.com/olympics/athletes/ch/tshering-chhoden-1.html Tshering Chhoden]
- [news.bbc.co.uk/sport2/hi/olympics_2004/archery/results/3532324.stm Women’s individual archery results]
Это заготовка статьи о стрелке из лука. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Королевстве Бутан. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Церинг Чоден
Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.