Чупрасовы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чупрасовы


Описание герба: см. текст >>>

Том и лист Общего гербовника:

IХ, 72

Губернии, в РК которых внесён род:

Костромская

Часть родословной книги:

VI


Подданство:

Чупрасовы — старинный русский дворянский род.

Согласно летописным свидетельствам, история рода этой фамилии восходит к XVII веку. Губернским дворянским депутатским собранием род Чупрасовых был записан в дворянскую родословную книгу Костромской губернии Российской империи[1][2].



Описание герба

B верхней половине щита, в чёрном поле, изображено серебряное стремя, на ремне висящее, и по сторонам его две золотые полосы. В нижней серебряной половине крестообразно означены городская стена красного цвета и ружье.

На щите дворянский коронованный шлем. Нашлемник: три страусовых пера. Намёт на щите красный и чёрный, подложенный серебром. Герб этого дворянского рода был записан в Часть IХ Общего гербовника дворянских родов Всероссийской империи, страница 72[3].

Напишите отзыв о статье "Чупрасовы"

Примечания

  1. Чупрасовы // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Большая биографическая энциклопедия. 2009 год.
  3. [gerbovnik.ru/arms/1322 Общий гербовник дворянских родов Российской империи]

Отрывок, характеризующий Чупрасовы

Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.
Все стояли в унылом молчании. Высокий малый водил губами и пошатывался.
– У него спросить бы!.. Это сам и есть?.. Как же, успросил!.. А то что ж… Он укажет… – вдруг послышалось в задних рядах толпы, и общее внимание обратилось на выезжавшие на площадь дрожки полицеймейстера, сопутствуемого двумя конными драгунами.
Полицеймейстер, ездивший в это утро по приказанию графа сжигать барки и, по случаю этого поручения, выручивший большую сумму денег, находившуюся у него в эту минуту в кармане, увидав двинувшуюся к нему толпу людей, приказал кучеру остановиться.
– Что за народ? – крикнул он на людей, разрозненно и робко приближавшихся к дрожкам. – Что за народ? Я вас спрашиваю? – повторил полицеймейстер, не получавший ответа.
– Они, ваше благородие, – сказал приказный во фризовой шинели, – они, ваше высокородие, по объявлению сиятельнейшего графа, не щадя живота, желали послужить, а не то чтобы бунт какой, как сказано от сиятельнейшего графа…
– Граф не уехал, он здесь, и об вас распоряжение будет, – сказал полицеймейстер. – Пошел! – сказал он кучеру. Толпа остановилась, скучиваясь около тех, которые слышали то, что сказало начальство, и глядя на отъезжающие дрожки.