Шейдаев, Рамиль Теймурович
Рамиль Шейдаев | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Рамиль Теймурович Шейдаев | |
Родился | ||
Гражданство | Азербайджан
pост = 187 | |
Вес | 77 кг | |
Позиция | нападающий | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Трабзонспор | |
Номер | 90 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
Зенит (СПб) | ||
Клубная карьера* | ||
2013—2016 | Зенит (СПб) | 5 (0) |
2014—2015 | → Зенит-2 | 32 (18) |
2015 | → Рубин | 1 (0) |
2016 | → Зенит-2 | 13 (10) |
2016—н.в. | Трабзонспор | 0 (0) |
Национальная сборная** | ||
2011—2012 | Россия (до 16) | 16 (6) |
2012—2014 | Россия (до 17) | 17 (7) |
2014—2015 | Россия (до 18) | 8 (6) |
2015—2016 | Россия (до 19) | 7 (11) |
2015—2016 | Россия (до 21) | 4 (3) |
2016—н.в. | Азербайджан | 2 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 18 октября 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Рами́ль Тейму́рович Шейда́ев (15 марта 1996, Санкт-Петербург, Россия) — азербайджанский и российский футболист, нападающий турецкого клуба «Трабзонспор» и сборной Азербайджана.
Клубная карьера
Воспитанник СДЮШОР «Зенит» СПб. Первый тренер — Юрий Александров. В мае 2013 года подписал профессиональный контракт с «Зенитом»[1]. 26 октября 2014 дебютировал за основной состав, выйдя на замену в матче «Зенит» — «Мордовия». Выступал за «Зенит-2». 5 июля 2016 года покинул клуб по истечению контракта[2]. 12 июля подписал четырёхлетний контракт с турецким клубом «Трабзонспор».[3]
Карьера в сборной
За юношескую сборную 1996 года рождения начал выступать в 2011 году, дебютировал в товарищеском матче. В её составе сыграл на Мемориале имени Виктора Банникова, провёл там четыре матча, забил три гола. На Мемориале россияне заняли второе место, в финале по пенальти уступив сборной Украины[4]. К юношеской сборной России до 17 лет на юношеском чемпионате Европы 2013 Шейдаев присоединился уже после группового этапа, так как отбывал дисквалификацию[5]. В итоге отыграл оба матча плей-офф, а сборная стала чемпионом Европы.
12 июля 2016 года было объявлено, что Шейдаев получил гражданство Азербайджана с целью играть за сборную этой страны[6]. По мнению спортивного юриста М. Прокопца Шейдаев не сможет выступать за сборную Азербайджана, так как он на момент выступления за юношескую и молодёжную сборные России не имел азербайджанского паспорта[7].
5 августа 2016 года Комитет по статусу игроков Международной федерации футбола разрешил Шейдаеву выступать за сборную Азербайджана[8].
За сборную Азербайджана дебютировал 4 сентября 2016 года в матче отборочного турнира чемпионата мира 2018 против сборной Сан-Марино.
Достижения
- Победитель чемпионата Европы (до 17 лет): 2013
- Обладатель Кубка Содружества: 2016
Напишите отзыв о статье "Шейдаев, Рамиль Теймурович"
Примечания
- ↑ [www.rusfootball.info/pliga/1146235744-novoispechennyy-chempion-evropy-ramil-sheydaev.html Новоиспеченный чемпион Европы Рамиль Шейдаев подписал контракт с «Зенитом»]
- ↑ [fc-zenit.ru/news/feed/2016/07/05/dmitriy-bogaev-ramil-sheydaev-i-pavel-kireenko-pokidayut-zenit/ Дмитрий Богаев, Рамиль Шейдаев и Павел Киреенко покидают «Зенит»]
- ↑ [www.ligtv.com.tr/haber/ramil-sheydaev-trabzonsporda Ramil Sheydaev Trabzonspor'da] (Turkish). Lig TV (12 July 2016).
- ↑ [football.kulichki.net/rusnews/news.htm?193976 Юношеская сборная России заняла второе место на турнире памяти Банникова] (рус.). football.kulichki.net (7 мая 2012). [www.webcitation.org/6GoTlg3fO Архивировано из первоисточника 23 мая 2013].
- ↑ [www.footballtop.ru/news/dmitriy-homuha-sopernik-po-finalu-euro-2013-nam-horosho-znakom Дмитрий Хомуха: соперник по финалу Евро-2013 нам хорошо знаком]
- ↑ [matchtv.ru/football/matchtvnews_NI640813_Shejdajev_ujehal_iz_Rossii_i_budet_igrat_za_Azerbajdzhan_Detali_gromkogo_perehoda_igroka_Zenita Шейдаев уехал из России и сменил гражданство. Детали громкого перехода игрока «Зенита»]
- ↑ [tass.ru/sport/3452101 Юрист: футболист Рамиль Шейдаев не имеет права выступать за сборную Азербайджана]
- ↑ [www.championat.com/football/_worldcup/news-2539076-fifa-odobrila-zajavki-mahmudova-i-shejdaeva-na-vystuplenie-za-sbornuju-azerbajdzhana.html ФИФА одобрила заявки Махмудова и Шейдаева на выступление за сборную Азербайджана]
Ссылки
- [www.rfs.ru/national_team/man/youth_1996/contains/1/14538.html Профиль на официальном сайте РФС]
- [www.transfermarkt.com/ramil-sheydaev/profil/spieler/263956 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [ru.uefa.com/under17/season=2013/teams/player=250055133/index.html Профиль на сайте УЕФА]
Футбольный клуб «Трабзонспор» — текущий состав
|
---|
1 Киврак (в) (к) • 2 Явру • 4 Дюрица • 5 Йокушлу • 7 Вурал • 8 Экиджи • 9 Сок Хён Джун • 10 М.Демир • 11 Кастильо • 12 Акакпо • 14 Н’Дойе • 15 Демирок • 17 Онази • 19 Омюр • 21 Беро • 22 Юмлу • 23 Эстебан (в) • 25 Акбаш • 32 Эрдоган • 35 Кара • 45 Таш (в) • 88 Ибаньес • 90 Шейдаев • 96 Чакыр (в) • 97 Язычи • Тренер: Эрсун Янал |
Сборная России — юношеский чемпионат Европы 2013 (до 17 лет) — чемпион
| ||
---|---|---|
1 Митрюшкин (в) (к) • 2 Паршиков • 3 Лихачёв • 4 Ходжаниязов • 5 Якуба • 6 С. Макаров • 7 А. Макаров • 8 Буранов • 9 Гасилин • 10 Головин • 11 Зуев • 12 Кузнецов (в) • 13 Рудковский • 14 Николаеш • 15 Баринов • 16 Довбня • 17 Майрович • 18 Жемалетдинов • 19 Шейдаев • тренер: Дмитрий Хомуха |
Отрывок, характеризующий Шейдаев, Рамиль Теймурович
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..
Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…
– Да ведь это так… Вы всё к сердцу очень принимаете, – сказал Пьер и стал раскладывать пасьянс.
Несмотря на то, что пасьянс сошелся, Пьер не поехал в армию, а остался в опустевшей Москве, все в той же тревоге, нерешимости, в страхе и вместе в радости ожидая чего то ужасного.