Шахерезада
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.
(перенаправлено с «Шехерезада»)
Шахереза́да — многозначное имя собственное. Также произносится как Шехереза́да, Шихираза́да и Шахраза́да. Последнее наиболее правильно.зороастрийского шаханшаха Яздгерда III).
В переводе со среднеперсидского означает «свободная горожанка» или «благородная горожанка» — от «шахр» («город, область или держава» — от древнеперсидского «хшатра»: «власть, сатрапия или держава») и «азад» («свободный» либо представитель сословия «азадан», аналога дворянства во времена Сасанидов — династии, к которой принадлежал Шахрияр, сын шаханшаха Хосрова II и отец последнегоСодержание
Носители
- Шахерезада (Шехерезада) — персонаж сборника «Тысяча и одна ночь».
- Шахерезада Голдсмит (род. 1974) — английская актриса, писатель и эколог.
Музыка
- «Шехеразада» — сюита Римского-Корсакова.
- музыкальные произведения Мориса Равеля:
- «Шехеразада» — увертюра для оркестра (1898).
- Scheherazade and Other Stories — альбом британской прогрессив-рок-группы Renaissance (1975) (по мотивам «Тысячи и одной ночи» и сюиты «Шехеразада» Н. А. Римского-Корсакова).
- «Шахерезада» — песня Натали.
- «Шехеразада» — цикл песен для сопрано или тенора с оркестром на слова Тристана Клингзора (1903).
- Шахерезада — московская поп-группа, существовавшая в конце 1980-х 1990-х годов.
Балет
- «Шахерезада» — балет Михаила Фокина на музыку симфонической сюиты Н. А. Римского-Корсакова «Шехеразада».
Спектакли
- «Тысяча и одна ночь Шахразады» — спектакль в МДТ под руководством А.Джигарханяна (премьера 7 декабря 2008 года).
Кино
- «Шахерезада» — французский фильм 1963 года.
- Scheherezade — эпизод 8-го сезона сериала en:Law & Order: Special Victims Unit.
- Scheherezad — эпизод антологии en:Douglas Fairbanks, Jr., Presents (1956).
- Трилогия Тахира Сабирова:
- «И ещё одна ночь Шахерезады» (1984 г.)
- «Новые сказки Шахерезады» (1986 г.)
- «Последняя ночь Шахерезады» (1987 г.)
Напишите отзыв о статье "Шахерезада"
Литература
- Scheherazade — антология британской научной фантастики издававшаяся с 1991 по 1998 год.
- Scheherazade — яхта принадлежавшая Ди Горгонзоле, он же Растапопулос, персонажу книги «Акулы Красного моря» из серии бельгийских комиксов «Приключениях Тинтина».
Астрономия
- Шахразад (англ. Shahrazad) — кратер спутника Энцеладе планеты Сатурн.
- 643 Scheherezade — малая планета Солнечной системы.
Игры
- Шахерезада — дополнительный персонаж видеоигры Soulcalibur IV.
- Shahrazad — карта игры Magic: The Gathering из сета Arabian Nights (1993).
- The Magic of Scheherazade — видеоигра для NES созданная компанией Culture Brain Inc.
Садоводство
- 'Sheherazade' — сорт лилий.
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Отрывок, характеризующий Шахерезада
Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».
Звуки Польского, продолжавшегося довольно долго, уже начинали звучать грустно, – воспоминанием в ушах Наташи. Ей хотелось плакать. Перонская отошла от них. Граф был на другом конце залы, графиня, Соня и она стояли одни как в лесу в этой чуждой толпе, никому неинтересные и ненужные. Князь Андрей прошел с какой то дамой мимо них, очевидно их не узнавая. Красавец Анатоль, улыбаясь, что то говорил даме, которую он вел, и взглянул на лицо Наташе тем взглядом, каким глядят на стены. Борис два раза прошел мимо них и всякий раз отворачивался. Берг с женою, не танцовавшие, подошли к ним.