Шулан, Людвиг Теодор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Людвиг Теодор Шулан
Основные сведения

Людвиг Теодор Шулан (18 июля 1827, Дрезден — 12 июля 1900, там же) — германский архитектор и живописец, по происхождению француз, сын Иоганна Людвига Шулана.

Получил образование в дрезденском Политехническом институте и Академии художеств при нём, затем был учеником Готфрида Земпера. В 1850—1851 годах жил в Италии и Сицилии и, отправившись в 1858 году в Рим, жил там до 1861 года и предпринимал оттуда экскурсии для изучения архитектурных памятников во Флоренцию, Венецию и другие города Италии (в 1864, 1873 и 1874 годах). По возвращении в Дрезден в 1868 году получил звание придворного живописца, построил там католическую церковь в новой части города, капеллу диаконис и несколько домов и вилл; кроме того, он писал масляными красками и акварелью архитектурные виды, высоко оценивавшиеся современниками по рисунку, удачному выбору точки зрения и по выдержанности воздушной перспективы. Преподавал в Академии художеств, до 1890 года состоял в Саксонском обществе древностей. Был похоронен на кладбище Анны.

Главные произведения его кисти — стенные картины в вестибюле Дрезденского придворного театра, в оружейной зале тамошнего королевского дворца (8 древних замков, принадлежавших предкам царствующей саксонской фамилии) и станковые картины «Альбрехбург в Мейссене», «Остров среди Тибра, в Риме», «Сант-Анастасия, в Вероне» и «Замок св. Ангела, в Риме» (была выставлена в Дрезденской галерее). В роскошном издании мюнхенской фирмы Брукмана «Венеции» было помещено много рисунков этого художника.

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Напишите отзыв о статье "Шулан, Людвиг Теодор"



Ссылки

  • [www.zeno.org/Meyers-1905/A/Choulant Статьи] о Шулане и его отце в словаре Мейера  (нем.)

Отрывок, характеризующий Шулан, Людвиг Теодор

– Да я сейчас еще спрошу их, – сказал Пьер и, поднявшись, пошел к двери балагана. В то время как Пьер подходил к двери, снаружи подходил с двумя солдатами тот капрал, который вчера угощал Пьера трубкой. И капрал и солдаты были в походной форме, в ранцах и киверах с застегнутыми чешуями, изменявшими их знакомые лица.
Капрал шел к двери с тем, чтобы, по приказанию начальства, затворить ее. Перед выпуском надо было пересчитать пленных.
– Caporal, que fera t on du malade?.. [Капрал, что с больным делать?..] – начал Пьер; но в ту минуту, как он говорил это, он усумнился, тот ли это знакомый его капрал или другой, неизвестный человек: так непохож был на себя капрал в эту минуту. Кроме того, в ту минуту, как Пьер говорил это, с двух сторон вдруг послышался треск барабанов. Капрал нахмурился на слова Пьера и, проговорив бессмысленное ругательство, захлопнул дверь. В балагане стало полутемно; с двух сторон резко трещали барабаны, заглушая стоны больного.
«Вот оно!.. Опять оно!» – сказал себе Пьер, и невольный холод пробежал по его спине. В измененном лице капрала, в звуке его голоса, в возбуждающем и заглушающем треске барабанов Пьер узнал ту таинственную, безучастную силу, которая заставляла людей против своей воли умерщвлять себе подобных, ту силу, действие которой он видел во время казни. Бояться, стараться избегать этой силы, обращаться с просьбами или увещаниями к людям, которые служили орудиями ее, было бесполезно. Это знал теперь Пьер. Надо было ждать и терпеть. Пьер не подошел больше к больному и не оглянулся на него. Он, молча, нахмурившись, стоял у двери балагана.