Мухаметдинов, Шамиль Галиахметович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ш. Г. Мухаметдинов»)
Перейти к: навигация, поиск
Шамиль Галиахметович Мухаметдинов
Дата рождения:

2 ноября 1924(1924-11-02)

Место рождения:

с. Айбуляк, Янаульский район, Башкирская АССР, РСФСР, СССР

Гражданство:

СССР СССР
Россия Россия

Дата смерти:

28 февраля 2015(2015-02-28) (90 лет)

Место смерти:

Чапаевск , Российская Федерация

Награды и премии:
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Шамиль Галиахметович Мухаметдинов (2 ноября 1924, с. Айбуляк, Янаульский район, Башкирская АССР, РСФСР — 28 февраля 2015, Чапаевск, Российская Федерация) — бригадир заправщиков на заводе почтовый ящик № 102 в г. Чапаевске Куйбышевской области. Герой Социалистического Труда.





Биография

Получил неполное среднее образование.

Трудовую деятельность начал в 1940 г. слесарем-сушильщиком конторы «Заготзерно» Янаульского района. С 1943 г. работал аппаратчиком, старшим аппаратчиком, бригадиром заправщиков на заводе почтовый ящик № 102 в г. Чапаевске Куйбышевской области. За годы восьмой пятилетки (1966—1970) добился высоких производственных показателей в социалистическом соревновании по выпуску промышленной продукции высокого качества.

За выдающиеся успехи в выполнении заданий пятилетнего плана, внедрение передовых методов труда и достижение высоких технических и производственных показателей Указом Президиума Верховного Совета СССР от 20 апреля 1971 г. Ш Г. Мухаметдинову присвоено звание Героя Социалистического Труда.

До ухода на пенсию в 1974 г. работал старшим аппаратчиком завода химических удобрений г. Чапаевска Куйбышевской области.

Награды

Напишите отзыв о статье "Мухаметдинов, Шамиль Галиахметович"

Литература

Герои труда/ Справочник о Героях Социалистического Труда и кавалерах ордена Трудовой Славы трех степеней из Башкортостана./ сост. Р. А. Валишин [и др.]. - Уфа : Китап, 2011. - 432 с. : ил. -ISBN 978-5-295-05228-6.

Башкирская энциклопедия. Гл. ред. М.А. Ильгамов т. 4. Л-О. 2008. -672 с. ISBN 978-5-88185-068-5.; науч.. изд. Башкирская энциклопедия, г. Уфа.

Источники

 Сергей Каргапольцев. [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=20656 Мухаметдинов Шамиль Галиахметович]. Сайт «Герои Страны». Проверено 11 июля 2016.

Отрывок, характеризующий Мухаметдинов, Шамиль Галиахметович

В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.
Несколько мгновений после того, как затихли перекаты выстрелов по каменному Кремлю, странный звук послышался над головами французов. Огромная стая галок поднялась над стенами и, каркая и шумя тысячами крыл, закружилась в воздухе. Вместе с этим звуком раздался человеческий одинокий крик в воротах, и из за дыма появилась фигура человека без шапки, в кафтане. Держа ружье, он целился во французов. Feu! – повторил артиллерийский офицер, и в одно и то же время раздались один ружейный и два орудийных выстрела. Дым опять закрыл ворота.
За щитами больше ничего не шевелилось, и пехотные французские солдаты с офицерами пошли к воротам. В воротах лежало три раненых и четыре убитых человека. Два человека в кафтанах убегали низом, вдоль стен, к Знаменке.
– Enlevez moi ca, [Уберите это,] – сказал офицер, указывая на бревна и трупы; и французы, добив раненых, перебросили трупы вниз за ограду. Кто были эти люди, никто не знал. «Enlevez moi ca», – сказано только про них, и их выбросили и прибрали потом, чтобы они не воняли. Один Тьер посвятил их памяти несколько красноречивых строк: «Ces miserables avaient envahi la citadelle sacree, s'etaient empares des fusils de l'arsenal, et tiraient (ces miserables) sur les Francais. On en sabra quelques'uns et on purgea le Kremlin de leur presence. [Эти несчастные наполнили священную крепость, овладели ружьями арсенала и стреляли во французов. Некоторых из них порубили саблями, и очистили Кремль от их присутствия.]