Элсуэрт (озеро)
Поделись знанием:
К:Водные объекты по алфавиту
– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
Элсуэрт | |
79° ю. ш. 91° з. д. / 79° ю. ш. 91° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-79&mlon=-91&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 79° ю. ш. 91° з. д. / 79° ю. ш. 91° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-79&mlon=-91&zoom=9 (O)] (Я) | |
Страна | Антарктида |
Длина | 14,7 км |
Ширина | 3,1 км |
Площадь | 28,9 км² |
Объём | 1,37 км³ |
Наибольшая глубина | 156 м |
Средняя глубина | 52 м |
О́зеро Э́лсуэрт или Элсуорт (англ. Lake Ellsworth) — озеро, расположенное подо льдами Антарктики.
Многие учёные полагают, что озеро не имело связи с внешним миром по меньшей мере 125 тысяч лет.
Размеры озера Элсуэрт составляет 14,7 км х 3,1 км, площадь — 28,9 км². Глубины озера меняются вдоль длинной оси от 52 м до 156 м, объём воды определён в 1,37 км³.
Разработку бурения скважины к поверхности озера осуществляют учёные из Великобритании.
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Напишите отзыв о статье "Элсуэрт (озеро)"
Отрывок, характеризующий Элсуэрт (озеро)
– Неприятель отбит на левом и поражен на правом фланге. Ежели вы плохо видели, милостивый государь, то не позволяйте себе говорить того, чего вы не знаете. Извольте ехать к генералу Барклаю и передать ему назавтра мое непременное намерение атаковать неприятеля, – строго сказал Кутузов. Все молчали, и слышно было одно тяжелое дыхание запыхавшегося старого генерала. – Отбиты везде, за что я благодарю бога и наше храброе войско. Неприятель побежден, и завтра погоним его из священной земли русской, – сказал Кутузов, крестясь; и вдруг всхлипнул от наступивших слез. Вольцоген, пожав плечами и скривив губы, молча отошел к стороне, удивляясь uber diese Eingenommenheit des alten Herrn. [на это самодурство старого господина. (нем.) ]– Да, вот он, мой герой, – сказал Кутузов к полному красивому черноволосому генералу, который в это время входил на курган. Это был Раевский, проведший весь день на главном пункте Бородинского поля.
Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал: