Ядерное соглашение между Индией и США

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ядерное соглашение между Индией и США — так обычно называют двустороннее соглашение по ядерной кооперации между США и Республикой Индия. Основой этого соглашения послужило Совместное заявление премьер-министра Индии Манмохана Сингха и президента США Джорджа Буша которое гласило, что Индия согласна разделить свои военные и гражданские ядерные объекты и поместить гражданские ядерные объекты под гарантии МАГАТЭ в обмен на согласие Соединённых Штатов развернуть полномасштабную гражданскую ядерную кооперацию с Индией.[1]

Согласно этому документу Индия получит возможность вести торговлю ядерными материалами и технологиями, несмотря на то, что она не является участником ДНЯО договор о нераспространении ядерного оружия.

7 сентября 2008 года 45 стран-членов Группы ядерных поставщиков сняли запрет на поставки Индии ядерных материалов и технологий. 1 октября 2008 года Сенат США также одобрил данное соглашение.



См. также

Напишите отзыв о статье "Ядерное соглашение между Индией и США"

Примечания

  1. [georgewbush-whitehouse.archives.gov/news/releases/2005/07/20050718-6.html Joint Statement Between President George W. Bush and Prime Minister Manmohan Singh]

Ссылки

  • [hfrir.jvolsu.com/index.php/ru/archive-ru/364-science-journal-of-volsu-history-area-studies-international-relations-2016-1-37/mezhdunarodnye-otnosheniya/962-bojko-a-a-politicheskie-aspekty-razvitiya-atomnogo-energeticheskogo-rynka-v-stranakh-yuzhnoj-azii-faktor-gyap-v-voprosakh-prodvizheniya-atomnoj-energetiki-v-regione Политические аспекты развития атомного энергетического рынка в странах Южной Азии. Фактор ГЯП в вопросах продвижения атомной энергетики в регионе] // Вестник ВолГУ. Серия 4, №1 (37) 2016

Отрывок, характеризующий Ядерное соглашение между Индией и США

«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.