Bright Side Of News

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Bright Side Of News (BSN)
URL

[www.brightsideofnews.com/ ghtsideofnews.com]

Тип сайта

новости электроники и информационных технологий

Регистрация

присутствует, но не обязательна для чтения материалов

Язык(-и)

английский

Расположение сервера

Загреб

Владелец

Bright Side Network Incorporated

Автор

Тео Валич

Начало работы

23 марта 2009 года

Текущий статус

работает и развивается

К:Сайты, появившиеся в 2009 годуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Bright Side Of News (BSN; дословно — «светлая сторона новостей») — хорватский англоязычный веб-сайт, посвящённый электронике, информационным технологиям, программному обеспечению и их рынкам. На сайте публикуются новости, обзоры, анализы, интервью, репортажи по разнообразным товарам, услугам и явлениям в сфере производства интегральных микросхем и программного обеспечения. Слоган сайта — «мы последуем за чипами, где бы они не оказались» (англ. We will follow chips wherever they end up).

Сайт является собственностью и управляется компанией Bright Side Network. Главный редактор — Тео Валич (англ. Theo Valich). Штат сотрудников сайта, таких как авторы и редакторы, составляет на март 2010 года около 18 человек.[1] BSN был запущен 23 марта 2009 года Тео Валихом после того, как он ушел с работы на TG Daily.[2] Штаб-квартира расположена в хорватском городе Загреб.[3]

Информацию сайта ссылаются множество тематических средств массовой информации[4]. Например, 21 января 2010 года журналисты BSN опубликовали статью под названием «nVidia GF100 Fermi silicon cost analysis», в которой попытались определить цену GF100 Fermi. Впоследствии множество профильных сайтов опубликовали новости об этой статье.[5] Подобная ситуация повторилась 19 мая 2010 года, когда журналисты сайта «Bright Side Of News» первыми получили доступ к достоверным данным о архитектуре графического процессора GTX 465.[6]. Такие сайты, как iXBT.com и 3DNews, используют BSN в качестве постоянного источника информации для своих новостных материалов[7][8]. Журналисты BSN берут эксклюзивные интервью и посещают разнообразные мероприятия и офисы. Например, в сентябре 2009 года журналисты сайта посетили авианосец USS Hornet (CV-12), на котором компанией AMD проводилась презентация ATI Eyefinity и Radeon R800[9], а в марте 2010 года журналист BSN посетил завод компании OCZ Technology в Карлсбаде[10].

Напишите отзыв о статье "Bright Side Of News"



Примечания

  1. [www.brightsideofnews.com/About.aspx About Us] (англ.). Bright Side Of News. Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aG2Iwy Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  2. theovalich. [theovalich.wordpress.com/2009/03/23/the-wait-is-over-bsn-is-now-live/ The wait is over! BSN* is now live..] (англ.). wordpress (23 марта 2009 года). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aHBmhX Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  3. [www.linkedin.com/companies/bright-side-of-news Bright Side of News] (англ.). LinkedIn. Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aoqYjI Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  4. Некоторые примеры:
    • Rick Hodgin. [www.geek.com/articles/games/amd-accused-of-keeping-gpu-competition-down-stifling-innovation-20090527/ AMD accused of keeping GPU competition down, stifling innovation] (англ.). Geek.com (27 мая 2009 года). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aIJQpy Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Brandon Sandman Bell. [www.firingsquad.com/news/newsarticle.asp?searchid=22091 RV870 pricing revealed?] (англ.). FiringSquad (2 сентября 2009 года). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aKq4Pn Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  5. Неполный список материалов на разных сайтах, отсылающих к статье «nVidia GF100 Fermi silicon cost analysis»:
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/87/98 Сколько стоит NVIDIA GF100?]. iXBT.com (24 января 2010 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676aRB0Z9 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Alexei R. aka Sonik. [news.playground.ru/28628/ Сколько будет стоить видеокарта NVIDIA GF100?]. PlayGround.ru (24 января 2010 года). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aSK1yg Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Константин Ходаковский. [nvworld.ru/news/nvidia-gf100-fermi-silicon-cost/ Сколько будет стоить GF100 Fermi для NVIDIA?]. [nvworld.ru Мир nVidia] (23 января 2010 года). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aVE674 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Thomas De Maesschalck. [www.dvhardware.net/article40544.html NVIDIA Fermi cost analysis at BSN] (англ.). dvhardware.net (21 января 2010 года). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aXG70A Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  6. Максим Сергеев. [nvworld.ru/news/gtx465-spec-rumor/ Спецификации GTX 465, окончательный вариант]. [nvworld.ru Мир nVidia] (20 мая 2010 года). Проверено 21 мая 2010. [www.webcitation.org/676aXwScU Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  7. Неполный список страниц на сайте iXBT.com, которые ссылаются на «Bright Side Of News» как на основной источник информации:
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?11/83/29 Чем ответит Intel на освоение конкурентами норм 28 нм?]. iXBT.com (20 апреля 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676aZfU1a Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?11/85/22 Подробности об архитектуре NVIDIA GT300 — GPU с 512 ядрами]. iXBT.com (24 апреля 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676aap5ph Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • BESS!. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?11/93/37 Стали известны недостающие параметры флагмана NVIDIA — G300]. iXBT.com (19 мая 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676abvksD Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/01/20 Intel работает над игровой платформой о шестнадцати ядрах]. iXBT.com (10 июня 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676ad43ZH Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/15/89 Контроллер SATA-III убирают с плат на наборе системной логики Intel P55]. iXBT.com (16 июля 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676aeCwv7 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/23/89 Самый быстрый процессор AMD выйдет через неделю?]. iXBT.com (6 августа 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676afMYU9 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/28/86 NVIDIA снова переименует свои GPU]. iXBT.com (21 августа 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676agVuQC Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/33/60 Названы цены карт ATI Radeon 5850, 5870 и 5870X2]. iXBT.com (4 сентября 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676ahcdML Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/33/63 GPU AMD RV870 похож на ATI R600]. iXBT.com (4 сентября 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676aik9RB Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/39/24 Названы цены 3D-карт серии Radeon HD 57XX; выпуск HD48XX скоро будет прекращен]. iXBT.com (17 сентября 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676ajvKk3 Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Neo. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/45/42 Стали известны подробные технические характеристики NVIDIA GT300]. iXBT.com (30 сентября 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676al3hKw Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/51/60 Партнеры NVIDIA подтверждают, что GT200 еще производится]. iXBT.com (18 октября 2009 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676amBDPs Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
    • Accent. [www.ixbt.com/news/all/index.shtml?12/84/44 Твердотельный накопитель OCZ Z-Drive p88 читает данные со скоростью 1300 МБ/с]. iXBT.com (14 января 2010 года). Проверено 24 января 2010. [www.webcitation.org/676anIjEM Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].
  8. Неполный список страниц на сайте 3DNews, которые ссылаются на «Bright Side Of News» как на основной источник информации:
    • Александр Шеметов. [www.3dnews.ru/news/grafika_nvidia_ion2_dvukratnoe_preimushestvo_nad_ion/ Графика NVIDIA ION2: двукратное преимущество над ION]. 3DNews (2 июля 2009 года). Проверено 24 января 2010.
    • Александр Шеметов. [www.3dnews.ru/news/idf_2009_a_gde_larrabee/ IDF 2009: а где Larrabee?]. 3DNews (25 сентября 2009 года). Проверено 24 января 2010.
    • Александр Шеметов. [www.3dnews.ru/news/nvidia_gt300_fermi_ofitsialno_v_noyabre/ NVIDIA GT300 (Fermi): официально в ноябре?]. 3DNews (6 октября 2009 года). Проверено 24 января 2010.
    • Руслан Цап. [www.3dnews.ru/news/nvidia_i_evga_vipustyat_novuu_dvuhchipovuu_videokartu_na_halloween/ NVIDIA и EVGA выпустят новую двухчиповую видеокарту на Хеллоуин]. 3DNews (22 октября 2009 года). Проверено 24 января 2010.
    • Руслан Цап. [www.3dnews.ru/news/randevu_s_platoi_asus_p7h57d_v_evo_na_chipsete_intel_h57/ Рандеву с первой платой на чипсете Intel H57]. 3DNews (17 ноября 2009 года). Проверено 24 января 2010.
    • Александр Шеметов. [www.3dnews.ru/news/svyazka_iz_hydra_200_i_intel_x58_poka_ne_podtverzhdena_so_storoni_msi/ Связка из Hydra 200 и Intel X58 пока не подтверждена со стороны MSI]. 3DNews (17 ноября 2009 года). Проверено 24 января 2010.
    • Александр Шеметов. [www.3dnews.ru/news/ces_2010_amd_pokazala_v_deistvii_radeon_5870_eyefinity_xgp/ CES 2010: AMD показала в действии Radeon 5870 Eyefinity XGP]. 3DNews (9 января 2010 года). Проверено 24 января 2010.
  9. * Theo Valich. [www.brightsideofnews.com/news/2009/9/10/amd-eyefinity-play-games-in-25-mpixels-7680x3200.aspx AMD Eyefinity: Play games in 25 MPixels (7680x3200)] (англ.). Bright Side Of News (10 сентября 2009 года). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/5zDVCkc4B Архивировано из первоисточника 5 июня 2011].
  10. [www.ocztechnology.com/aboutocz/news/159 Bright Side of News Tours our PC Power and Cooling Facility in Carlsbad] (англ.). OCZ Technology (26 марта 2010 года). Проверено 5 апреля 2010. [www.webcitation.org/676aoQVgd Архивировано из первоисточника 22 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.brightsideofnews.com ghtsideofnews.com] (англ.) — официальный сайт Bright Side Of News
  • [www.aboutus.org/BrightSideOfNews.com Bright Side Of News] на сайте AboutUs.org  (англ.)


Отрывок, характеризующий Bright Side Of News

– Pour en revenir a vos dames, on les dit bien belles. Quelle fichue idee d'aller s'enterrer dans les steppes, quand l'armee francaise est a Moscou. Quelle chance elles ont manque celles la. Vos moujiks c'est autre chose, mais voua autres gens civilises vous devriez nous connaitre mieux que ca. Nous avons pris Vienne, Berlin, Madrid, Naples, Rome, Varsovie, toutes les capitales du monde… On nous craint, mais on nous aime. Nous sommes bons a connaitre. Et puis l'Empereur! [Но воротимся к вашим дамам: говорят, что они очень красивы. Что за дурацкая мысль поехать зарыться в степи, когда французская армия в Москве! Они пропустили чудесный случай. Ваши мужики, я понимаю, но вы – люди образованные – должны бы были знать нас лучше этого. Мы брали Вену, Берлин, Мадрид, Неаполь, Рим, Варшаву, все столицы мира. Нас боятся, но нас любят. Не вредно знать нас поближе. И потом император…] – начал он, но Пьер перебил его.
– L'Empereur, – повторил Пьер, и лицо его вдруг привяло грустное и сконфуженное выражение. – Est ce que l'Empereur?.. [Император… Что император?..]
– L'Empereur? C'est la generosite, la clemence, la justice, l'ordre, le genie, voila l'Empereur! C'est moi, Ram ball, qui vous le dit. Tel que vous me voyez, j'etais son ennemi il y a encore huit ans. Mon pere a ete comte emigre… Mais il m'a vaincu, cet homme. Il m'a empoigne. Je n'ai pas pu resister au spectacle de grandeur et de gloire dont il couvrait la France. Quand j'ai compris ce qu'il voulait, quand j'ai vu qu'il nous faisait une litiere de lauriers, voyez vous, je me suis dit: voila un souverain, et je me suis donne a lui. Eh voila! Oh, oui, mon cher, c'est le plus grand homme des siecles passes et a venir. [Император? Это великодушие, милосердие, справедливость, порядок, гений – вот что такое император! Это я, Рамбаль, говорю вам. Таким, каким вы меня видите, я был его врагом тому назад восемь лет. Мой отец был граф и эмигрант. Но он победил меня, этот человек. Он завладел мною. Я не мог устоять перед зрелищем величия и славы, которым он покрывал Францию. Когда я понял, чего он хотел, когда я увидал, что он готовит для нас ложе лавров, я сказал себе: вот государь, и я отдался ему. И вот! О да, мой милый, это самый великий человек прошедших и будущих веков.]
– Est il a Moscou? [Что, он в Москве?] – замявшись и с преступным лицом сказал Пьер.
Француз посмотрел на преступное лицо Пьера и усмехнулся.
– Non, il fera son entree demain, [Нет, он сделает свой въезд завтра,] – сказал он и продолжал свои рассказы.
Разговор их был прерван криком нескольких голосов у ворот и приходом Мореля, который пришел объявить капитану, что приехали виртембергские гусары и хотят ставить лошадей на тот же двор, на котором стояли лошади капитана. Затруднение происходило преимущественно оттого, что гусары не понимали того, что им говорили.
Капитан велел позвать к себе старшего унтер офицера в строгим голосом спросил у него, к какому полку он принадлежит, кто их начальник и на каком основании он позволяет себе занимать квартиру, которая уже занята. На первые два вопроса немец, плохо понимавший по французски, назвал свой полк и своего начальника; но на последний вопрос он, не поняв его, вставляя ломаные французские слова в немецкую речь, отвечал, что он квартиргер полка и что ему ведено от начальника занимать все дома подряд, Пьер, знавший по немецки, перевел капитану то, что говорил немец, и ответ капитана передал по немецки виртембергскому гусару. Поняв то, что ему говорили, немец сдался и увел своих людей. Капитан вышел на крыльцо, громким голосом отдавая какие то приказания.
Когда он вернулся назад в комнату, Пьер сидел на том же месте, где он сидел прежде, опустив руки на голову. Лицо его выражало страдание. Он действительно страдал в эту минуту. Когда капитан вышел и Пьер остался один, он вдруг опомнился и сознал то положение, в котором находился. Не то, что Москва была взята, и не то, что эти счастливые победители хозяйничали в ней и покровительствовали ему, – как ни тяжело чувствовал это Пьер, не это мучило его в настоящую минуту. Его мучило сознание своей слабости. Несколько стаканов выпитого вина, разговор с этим добродушным человеком уничтожили сосредоточенно мрачное расположение духа, в котором жил Пьер эти последние дни и которое было необходимо для исполнения его намерения. Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? – он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека.
Капитан, слегка прихрамывая и насвистывая что то, вошел в комнату.
Забавлявшая прежде Пьера болтовня француза теперь показалась ему противна. И насвистываемая песенка, и походка, и жест покручиванья усов – все казалось теперь оскорбительным Пьеру.
«Я сейчас уйду, я ни слова больше не скажу с ним», – думал Пьер. Он думал это, а между тем сидел все на том же месте. Какое то странное чувство слабости приковало его к своему месту: он хотел и не мог встать и уйти.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и усы слегка подергивались, как будто он улыбался сам с собой какой то забавной выдумке.
– Charmant, – сказал он вдруг, – le colonel de ces Wurtembourgeois! C'est un Allemand; mais brave garcon, s'il en fut. Mais Allemand. [Прелестно, полковник этих вюртембергцев! Он немец; но славный малый, несмотря на это. Но немец.]
Он сел против Пьера.
– A propos, vous savez donc l'allemand, vous? [Кстати, вы, стало быть, знаете по немецки?]
Пьер смотрел на него молча.
– Comment dites vous asile en allemand? [Как по немецки убежище?]
– Asile? – повторил Пьер. – Asile en allemand – Unterkunft. [Убежище? Убежище – по немецки – Unterkunft.]
– Comment dites vous? [Как вы говорите?] – недоверчиво и быстро переспросил капитан.
– Unterkunft, – повторил Пьер.
– Onterkoff, – сказал капитан и несколько секунд смеющимися глазами смотрел на Пьера. – Les Allemands sont de fieres betes. N'est ce pas, monsieur Pierre? [Экие дурни эти немцы. Не правда ли, мосье Пьер?] – заключил он.
– Eh bien, encore une bouteille de ce Bordeau Moscovite, n'est ce pas? Morel, va nous chauffer encore une pelilo bouteille. Morel! [Ну, еще бутылочку этого московского Бордо, не правда ли? Морель согреет нам еще бутылочку. Морель!] – весело крикнул капитан.
Морель подал свечи и бутылку вина. Капитан посмотрел на Пьера при освещении, и его, видимо, поразило расстроенное лицо его собеседника. Рамбаль с искренним огорчением и участием в лице подошел к Пьеру и нагнулся над ним.
– Eh bien, nous sommes tristes, [Что же это, мы грустны?] – сказал он, трогая Пьера за руку. – Vous aurai je fait de la peine? Non, vrai, avez vous quelque chose contre moi, – переспрашивал он. – Peut etre rapport a la situation? [Может, я огорчил вас? Нет, в самом деле, не имеете ли вы что нибудь против меня? Может быть, касательно положения?]
Пьер ничего не отвечал, но ласково смотрел в глаза французу. Это выражение участия было приятно ему.
– Parole d'honneur, sans parler de ce que je vous dois, j'ai de l'amitie pour vous. Puis je faire quelque chose pour vous? Disposez de moi. C'est a la vie et a la mort. C'est la main sur le c?ur que je vous le dis, [Честное слово, не говоря уже про то, чем я вам обязан, я чувствую к вам дружбу. Не могу ли я сделать для вас что нибудь? Располагайте мною. Это на жизнь и на смерть. Я говорю вам это, кладя руку на сердце,] – сказал он, ударяя себя в грудь.
– Merci, – сказал Пьер. Капитан посмотрел пристально на Пьера так же, как он смотрел, когда узнал, как убежище называлось по немецки, и лицо его вдруг просияло.
– Ah! dans ce cas je bois a notre amitie! [А, в таком случае пью за вашу дружбу!] – весело крикнул он, наливая два стакана вина. Пьер взял налитой стакан и выпил его. Рамбаль выпил свой, пожал еще раз руку Пьера и в задумчиво меланхолической позе облокотился на стол.
– Oui, mon cher ami, voila les caprices de la fortune, – начал он. – Qui m'aurait dit que je serai soldat et capitaine de dragons au service de Bonaparte, comme nous l'appellions jadis. Et cependant me voila a Moscou avec lui. Il faut vous dire, mon cher, – продолжал он грустным я мерным голосом человека, который сбирается рассказывать длинную историю, – que notre nom est l'un des plus anciens de la France. [Да, мой друг, вот колесо фортуны. Кто сказал бы мне, что я буду солдатом и капитаном драгунов на службе у Бонапарта, как мы его, бывало, называли. Однако же вот я в Москве с ним. Надо вам сказать, мой милый… что имя наше одно из самых древних во Франции.]