Crawdaddy!

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Crawdaddy!
Специализация:

музыкальный журнал

Язык:

английский

Адрес редакции:

Суортмор-колледж, Нью-Йорк

Главный редактор:

Пол Уильямс, Питер Ноблер

Учредители:

Пол Уильямс

Страна:

США США

История издания:

с 1966 г. по настоящее время

Веб-сайт:

[www.pastemagazine.com temagazine.com]

Crawdaddy! — американский журнал, посвящённый рок-музыке. Был основан в 1966 году студентом колледжа Полом Уильямсом в ответ на растущие изощренность и культурное влияние популярной музыки. The New York Times назвал Crawdaddy! «первым журналом всерьёз взявшимся за рок-н-ролл»,[1] а конкуренты из Rolling Stone признали его в качестве «первой серьезной публикации, посвященной новостям и критике рок-н-ролла».[2]

Предшествуя таким журналам, как Rolling Stone и Creem, Crawdaddy! был учебным полигоном для многих рок-авторов, нашедших свой стиль для описания рок-н-ролла,[3][4] который тогда начинал освещаться почти так же тщательно, как народная музыка или джаз.[5] Благодаря журналу начали свои карьеры многие авторы, в их числе Jon Landau, Sandy Pearlman, Richard Meltzer и Peter Knobler.[6]

Пол Уильямс оставил журнал в 1968 году для написания более 25 книг. С 1993 по 2003 гг. он самостоятельно публиковал возрождённый Crawdaddy!, который был продан компании Wolfgang's Vault в 2006 году и позже возродился в форме ежедневного вебзина.[7] Начиная с 5 августа 2011 года посещения стали перенаправляться на сайт журнала Paste, который объявил, что Crawdaddy! «возобновится в блоге на Paste, где будут публиковаться статьи из архивов Crawdaddy! и новый контент о старых артистах».[8]

Напишите отзыв о статье "Crawdaddy!"



Примечания

  1. [select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F40C15F93C5B167493CBA9178DD85F428785F9&scp=1&sq=springsteen%20crawdaddy&st=cse NY Times, June 9, 1976]
  2. Fricke, David. Rockers Reach Out to Pioneering Music Critic (April 30, 2009), стр. 26. Cited in [www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/04/21/crawdaddy-founder-paul-williams-asks-for-help Crawdaddy Founder Paul Williams Asks for Help]. rollingstone.com (April 21, 2009). Проверено 1 июня 2015. [web.archive.org/web/20090427103617/www.rollingstone.com/rockdaily/index.php/2009/04/21/crawdaddy-founder-paul-williams-asks-for-help Архивировано из первоисточника 27 апреля 2009].
  3. [beatpatrol.wordpress.com/2009/08/02/peter-knobler-crawdaddy-2008 Peter Knobler on Crawdaddy]
  4. [rockcriticsarchives.com/interviews/paulwilliams/01.html Paul Williams interview]
  5. [rockcriticsarchives.com/interviews/paulwilliams/01.html Williams interview]
  6. [crawdaddy.wolfgangsvault.com/Static.aspx?id=1022#archive Crawdaddy back issues. Archived version of issue #8] (March 1967). Проверено 20 мая 2009. Issue #8 from March 1967. See page 3 for Table of Contents, showing authors. Also [crawdaddy.wolfgangsvault.com/Static.aspx?id=1022#archive issue #19, page 3.]
  7. [crawdaddy.wolfgangsvault.com/Static.aspx?id=1124 Crawdaddy.com]
  8. [www.pastemagazine.com/blogs/crawdaddy/2011/08/crawdaddy-comes-to-paste.html Post at pastemagazine.com/blogs/crawdaddy]

Отрывок, характеризующий Crawdaddy!

– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.