I’D

Поделись знанием:
(перенаправлено с «I'D (устройство)»)
Перейти к: навигация, поиск

I’D (ай-ди) — разновидность страховочно-спусковых устройств, разработанных фирмой Petzl. Является дальнейшим развитием гри-гри, также снабжено эксцентриком, имеет защиту от неправильной заправки верёвки, однако применяется в основном в промышленном альпинизме и предназначено для работы с верёвками диаметром 10—13 мм. Масса устройства — около 530 граммов[1]. Управление скоростью спуска осуществляется с помощью рукоятки.

Большим отличием от «гри-гри» является функция «анти-паник»: в случае чрезмерного нажатия на рукоятку управления спуском, если скорость спуска превышает 1,5 м/с, устройство блокируется и спуск прекращается. Существует разновидность I'D с кнопкой встроенной в рукоятку, которая позволяет регулировать скорость спуска: при спуске кнопка поджимается большим пальцем, и при увеличении скорости ответная реакция кнопки возрастает. По величине её реакции можно судить о скорости спуска и сохранять её максимальное значение без риска блокировки устройства.



См. также

Напишите отзыв о статье "I’D"

Примечания

  1. Мартынов А. И. Промальп (промышленный альпинизм). — М.: ТВТ Дивизион, 2006. — С. 59. — 328 с. — (Школа альпинизма). — 5000 экз. — ISBN 5-98724-008-5.

Ссылки

  • [www.mirsnaragi.ru/2010/02/spuskovoe-ustrojstvo-petzl-id Спусковое устройство Petzl I'D]


Отрывок, характеризующий I’D

– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.