Asimov’s Science Fiction

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine»)
Перейти к: навигация, поиск

Отрывок, характеризующий Asimov’s Science Fiction

– Вы, дядюшка, не думайте, чтобы мы помешали кому нибудь, – сказала Наташа. Мы станем на своем месте и не пошевелимся.
– И хорошее дело, графинечка, – сказал дядюшка. – Только с лошади то не упадите, – прибавил он: – а то – чистое дело марш! – не на чем держаться то.
Остров отрадненского заказа виднелся саженях во ста, и доезжачие подходили к нему. Ростов, решив окончательно с дядюшкой, откуда бросать гончих и указав Наташе место, где ей стоять и где никак ничего не могло побежать, направился в заезд над оврагом.
– Ну, племянничек, на матерого становишься, – сказал дядюшка: чур не гладить (протравить).
– Как придется, отвечал Ростов. – Карай, фюит! – крикнул он, отвечая этим призывом на слова дядюшки. Карай был старый и уродливый, бурдастый кобель, известный тем, что он в одиночку бирал матерого волка. Все стали по местам.
Старый граф, зная охотничью горячность сына, поторопился не опоздать, и еще не успели доезжачие подъехать к месту, как Илья Андреич, веселый, румяный, с трясущимися щеками, на своих вороненьких подкатил по зеленям к оставленному ему лазу и, расправив шубку и надев охотничьи снаряды, влез на свою гладкую, сытую, смирную и добрую, поседевшую как и он, Вифлянку. Лошадей с дрожками отослали. Граф Илья Андреич, хотя и не охотник по душе, но знавший твердо охотничьи законы, въехал в опушку кустов, от которых он стоял, разобрал поводья, оправился на седле и, чувствуя себя готовым, оглянулся улыбаясь.
Подле него стоял его камердинер, старинный, но отяжелевший ездок, Семен Чекмарь. Чекмарь держал на своре трех лихих, но также зажиревших, как хозяин и лошадь, – волкодавов. Две собаки, умные, старые, улеглись без свор. Шагов на сто подальше в опушке стоял другой стремянной графа, Митька, отчаянный ездок и страстный охотник. Граф по старинной привычке выпил перед охотой серебряную чарку охотничьей запеканочки, закусил и запил полубутылкой своего любимого бордо.
Илья Андреич был немножко красен от вина и езды; глаза его, подернутые влагой, особенно блестели, и он, укутанный в шубку, сидя на седле, имел вид ребенка, которого собрали гулять. Худой, со втянутыми щеками Чекмарь, устроившись с своими делами, поглядывал на барина, с которым он жил 30 лет душа в душу, и, понимая его приятное расположение духа, ждал приятного разговора. Еще третье лицо подъехало осторожно (видно, уже оно было учено) из за леса и остановилось позади графа. Лицо это был старик в седой бороде, в женском капоте и высоком колпаке. Это был шут Настасья Ивановна.
– Ну, Настасья Ивановна, – подмигивая ему, шопотом сказал граф, – ты только оттопай зверя, тебе Данило задаст.
– Я сам… с усам, – сказал Настасья Ивановна.
– Шшшш! – зашикал граф и обратился к Семену.
– Наталью Ильиничну видел? – спросил он у Семена. – Где она?
– Они с Петром Ильичем от Жаровых бурьяно встали, – отвечал Семен улыбаясь. – Тоже дамы, а охоту большую имеют.
– А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? – сказал граф, хоть бы мужчине в пору!
– Как не дивиться? Смело, ловко.
– А Николаша где? Над Лядовским верхом что ль? – всё шопотом спрашивал граф.
– Так точно с. Уж они знают, где стать. Так тонко езду знают, что мы с Данилой другой раз диву даемся, – говорил Семен, зная, чем угодить барину.
– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.
– Улюлюлю, улюлю!… – кричал он. Когда он увидал графа, в глазах его сверкнула молния.
– Ж… – крикнул он, грозясь поднятым арапником на графа.
– Про…ли волка то!… охотники! – И как бы не удостоивая сконфуженного, испуганного графа дальнейшим разговором, он со всей злобой, приготовленной на графа, ударил по ввалившимся мокрым бокам бурого мерина и понесся за гончими. Граф, как наказанный, стоял оглядываясь и стараясь улыбкой вызвать в Семене сожаление к своему положению. Но Семена уже не было: он, в объезд по кустам, заскакивал волка от засеки. С двух сторон также перескакивали зверя борзятники. Но волк пошел кустами и ни один охотник не перехватил его.


Николай Ростов между тем стоял на своем месте, ожидая зверя. По приближению и отдалению гона, по звукам голосов известных ему собак, по приближению, отдалению и возвышению голосов доезжачих, он чувствовал то, что совершалось в острове. Он знал, что в острове были прибылые (молодые) и матерые (старые) волки; он знал, что гончие разбились на две стаи, что где нибудь травили, и что что нибудь случилось неблагополучное. Он всякую секунду на свою сторону ждал зверя. Он делал тысячи различных предположений о том, как и с какой стороны побежит зверь и как он будет травить его. Надежда сменялась отчаянием. Несколько раз он обращался к Богу с мольбою о том, чтобы волк вышел на него; он молился с тем страстным и совестливым чувством, с которым молятся люди в минуты сильного волнения, зависящего от ничтожной причины. «Ну, что Тебе стоит, говорил он Богу, – сделать это для меня! Знаю, что Ты велик, и что грех Тебя просить об этом; но ради Бога сделай, чтобы на меня вылез матерый, и чтобы Карай, на глазах „дядюшки“, который вон оттуда смотрит, влепился ему мертвой хваткой в горло». Тысячу раз в эти полчаса упорным, напряженным и беспокойным взглядом окидывал Ростов опушку лесов с двумя редкими дубами над осиновым подседом, и овраг с измытым краем, и шапку дядюшки, чуть видневшегося из за куста направо.
«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.


Навигация

 [www.asimovs.com Asimov’s Science Fiction]</div><tr><td style="background:#eaf1fb; border:1px #bcd3f5 solid; padding:8px">
<tr><td style="background:#eaf1fb; border:1px #bcd3f5 solid; font-size:80%; line-height:130%; padding:7px">
Журнал Asimov’s Science Fiction (август 2011)
<tr><td style=> </table>К:Печатные издания, возникшие в 1977 году

Asimov’s Science Fiction (рус. Научная фантастика Азимова) или просто Asimov’sамериканский журнал, посвящённый научной фантастике и фэнтези. Основан в 1977 году, до 1992 года выходил под названием Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine (рус. Журнал научной фантастики Айзека Азимова).





История

Идея создания была предложена и осуществлена Джоэлом Дэвисом (англ. Joel Davis), президентом издательства Davis Publications, Inc., и заключалось она в том, чтобы название журнала выражало его суть, а издание строилось вокруг авторитетной персоны жанра. Поэтому выбор пал на Айзека Азимова, популяризатора науки и известного писателя-фантаста, который стал редакционным директором журнала. Азимов каждый номер открывал вступительной статьей, а закрывал блоком ответов на вопросы читателей[1]. После смерти Айзека Азимова в 1992 году, который регулярно писал научно-популярные обзоры для журнала, его дело по популяризации науки продолжили Пат Мёрфи, Теодор Томас и Грегори Бенфорд[2].

Первый номер «Журнала научной фантастики Айзека Азимова» (англ. Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine) вышел весной 1977 года. Первоначально журнал объёмом в 172 страницы выходил под редакцией Джорджа Шизерса (англ. George H. Scithers) ежеквартально. С начала 1978 года журнал стал выходить раз в два месяца, а осенью Шизерс стал лауреатом премии «Хьюго», как лучший профессиональный редактор[3]. Что примечательно, Дэвис, окрылённый успехом, приступил к изданию второго журнала, неотличимого от первого. Однако, получивший название «Журнал НФ-приключений Азимова» (англ. Asimov’s SF Adventure Magazine), был закрыт после четырёх выпусков[4].

В январе 1979 года «Журнал научной фантастики Айзека Азимова» становится ежемесячным, в связи с чем, в декабре того же года его объём сократился до 176 страниц. За первые два года существования журнала на его страницах были изданы произведения таких авторов, как Ларри Нивен, Джон Варли и другие. А повесть дебютанта Барри Лонгиера, за полгода опубликовавшего в журнале пять своих произведений, стала первой, которая заняла сразу три главные американские награды жанра (премии «Хьюго»[5], «Небьюла»[6] и Дж. Кэмпбелла [7]). И в 1980 году Джон Шизерс снова получает «Хьюго» как лучший редактор[5].

С января 1981 года журнал начинает выходить один раз в четыре недели (итого 13 выпусков в год), а в апреле изменяются оформление обложки и шрифт текста[4]. С марта 1982 года в меняется редактор журнала, им становится Кэтлин Молони (англ. Kathleen Moloney), в декабре — впервые выходит среднедекабрьский номер. Пробыв в кресле редактора год, Молони уходит, и её место занимает Шона Маккарти (англ. Shawna McCarthy). Осенью 1984 года снова меняется офомление журнала (обложка и шрифт)[4].

Важным событием для «Журнала научной фантастики Айзека Азимова» становится очередная смена редактора в январе 1986 года. Им становится Гарднер Дозуа (англ. Gardner Dozois), который уже принимал участие в выпуске журнала (как помощник редактора) и публиковался в качестве автора. Дозуа вывел журнал на передовые позиции в американской журнальной фантастике, и практически неизменно в течение 13 лет (с 1988 по 2001 годы, кроме 1994 года) Гарднер становился лауреатом «Хьюго» как лучший профессиональный редактор (а лауреатом премии «Локус» в той же номинации Гарднер становился 16 раз: с 1989 по 2004 годы включительно[8]).

С ноябре 1990 года в журнале появляется традиция сдвоенных номеров: цена меньше, чем за два, и объём в 320 страниц. В связи с этим, выпуски стали популярны среди подписчиков, и неизменно выходят каждый год в апреле. В августе 1991 года из-за финансовых трудностей журнал урезается до 176 страниц, а с февраля 1992 года печатается на более дешёвой (тонкой) бумаге[9].

В октябре 1992 года издательство Dell Publishing (с октября 1996 года права на владение передаётся дочерней компании Dell Magazines) перекупило «Журнал научной фантастики Айзека Азимова» (вместе с другим популярным журналом Analog), и в ноябре название журнала меняется на «Научная фантастика Азимова» (англ. Asimov’s Science Fiction). В этот период на страницах журнала, помимо научно-фантастических произведений, появляются новые жанры: киберпанк и фэнтези[9].

В марте 1996 года журнал вновь урезается (до 160 страниц), а затем (с апреля) прекращается практика печатания двойных номеров (вместо этого появляется сдвоенный номер на 288 страниц в октябре/ноябре). В декабре того же года прекратились практика «среднедекабрьских» номеров. В 1997 году у журнала «Научная фантастика Азимова» появляется свой веб-сайт. С начала 1998 года у журнала увеличивается формат, но сокращается число страниц (до 144)[9].

Более чем за 30 лет существования журнала на его страницах печатались произведения более чем сотни авторов[10], чьи произведения стали лауреатами множества престижных наград (в том числе 41 «Хьюго» и 24 «Небьюла»[11]), изданы десятки антологий лучших произведений[12].

Редакторы журнала

За всё время существования журнала пост главного редактора занимали:

  • Джон Шизерс (англ. George H. Scithers) — с 1977 по 1982;
  • Кэтлин Молони (англ. Kathleen Moloney) — 1982;
  • Шона Маккарти (англ. Shawna McCarthy) — с 1983 по 1985;
  • Гарднер Дозуа (англ. Gardner Dozois) — с 1986 по 2004;
  • Шейла Уильямс (англ. Sheila Williams) — с 2004 до настоящего времени.

Награды

14 раз журнал становился лауреатом премии премии «Локус» в номинации «лучший журнал» (с 1988 по 2001 годы включительно)[13].

Asimov’s Reader’s Award

Вскоре после того, как должность главного редактора занял Гарднер Дозуа, у читателей журнала появилась возможность голосовать за понравившиеся произведения, тем самым выбирая лучших. Читательская премия Азимова (англ. Asimov’s Reader’s Awards) присуждается ежегодно в следующих номинациях:

  • Лучшая повесть (Best Novella);
  • Лучшая короткая повесть (Best Novellette);
  • Лучший рассказ (Best Short Story);
  • Лучший рассказ (Best Poetry).

С появлением у журнала веб-сайта голосование стало доступно через интернет. Вручение премии происходит на ежегодном мероприятии, проводимом обычно в конце вручения премии «Небьюла» либо на конвенте любителей фантастики Worldcon[14].

Напишите отзыв о статье "Asimov’s Science Fiction"

Примечания

  1. O’Neil J. [www.sfsite.com/columns/asimov.htm A Brief History of Asimov's Science Fiction Magazine: Start] (англ.). [www.sfsite.com/ SFsite.com] (1998). Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/68y5NPM6W Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  2. Невский Б. [www.mirf.ru/Articles/print4006.html Братья по разуму. Журнал Asimov’s Science Fiction] (рус.) // Мир фантастики. — 2010. — № 79.
  3. [www.thehugoawards.org/hugo-history/1978-hugo-awards/ 1978 Hugo Awards] (англ.). History. Премия Хьюго. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/5yVVCgvUz Архивировано из первоисточника 7 мая 2011].
  4. 1 2 3 O’Neil J. [www.sfsite.com/columns/asimov70.htm A Brief History of Asimov’s Science Fiction Magazine: The 70s and 80s] (англ.). [www.sfsite.com/ SFsite.com] (1998). Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/68y5NqNCx Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  5. 1 2 [www.thehugoawards.org/hugo-history/1980-hugo-awards/ 1980 Hugo Awards] (англ.). History. Премия Хьюго. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/5yVVD8JTi Архивировано из первоисточника 7 мая 2011].
  6. [www.locusmag.com/SFAwards/Db/Nebula1980.html 1980 Nebula Awards] (англ.). Локус. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/68y5OHQuU Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  7. [www.thehugoawards.org/campbell-history/ Campbell Award] (англ.). History. Премия Хьюго. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/68xlSzPh5 Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  8. [www.locusmag.com/SFAwards/Db/LocusWinsByCategory.html#red Locus Awards for Best Editor] (англ.) на сайте журнала «Локус».
  9. 1 2 3 O’Neil J. [www.sfsite.com/columns/asimov90.htm A Brief History of Asimov’s Science Fiction Magazine: The 90s and Today] (англ.). [www.sfsite.com/ SFsite.com] (1998). Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/68y5Oidyh Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  10. [www.asimovs.com/info/as_history.shtml Contributors] (англ.). [www.asimovs.com/ Asimov’s Science Fiction]. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/68y5P9EYW Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  11. [www.asimovs.com/info/as_history.shtml Thirty Years of Awards] (англ.). [www.asimovs.com/ Asimov’s Science Fiction]. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/68y5P9EYW Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  12. [www.asimovs.com/buy/anthologies.shtml Isaac Asimov’s Anthologies] (англ.). [www.asimovs.com/ Asimov’s Science Fiction]. Проверено 15 декабря 2010. [www.webcitation.org/68y5Pr8tQ Архивировано из первоисточника 7 июля 2012].
  13. [www.locusmag.com/SFAwards/Db/LocusWinsByCategory.html#mag Locus Awards for Best Magazine] (англ.) на сайте журнала Локус.
  14. [fantlab.ru/award8 Asimov's Readers' Awards] (рус.) на сайте Лаборатория фантастики.

Ссылки

  • [www.asimovs.com/ Официальный сайт Asimov’s Science Fiction]  (англ.)
  • [www.isfdb.org/cgi-bin/seriesgrid.cgi?20321 Полный указатель выпусков и публикаций на сайте isfdb.org]
  • Невский Б. [www.mirf.ru/Articles/print4006.html Братья по разуму. Журнал Asimov’s Science Fiction] // Мир фантастики. — 2010. — № 79.
  • Карацупа В. [archivsf.narod.ru/magazine/asimovs/asimovs.htm Asimov’s Science Fiction] // [archivsf.narod.ru/index.htm Архив фантастики].