Karbon

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Karbon
Тип

Векторный графический редактор

Разработчик

KDE

Операционная система

UNIX-подобные, Microsoft Windows, OS X

Последняя версия

2.4.1 (25 апреля 2012 года)

Лицензия

LGPL

Сайт

[calligra.org/karbon a.org/karbon]

KarbonKarbon

Karbon это свободный векторный графический редактор, часть проектов Calligra Suite и KDE. Прежние названия: KIllustrator, Kontour, Karbon14. Название Karbon14 происходило от сочетания KDE и Carbon-14 (радиоактивный изотоп углерод-14).



Свойства

Karbon — простой векторный графический редактор с обычным набором функций.

  • Открывает графические файлы в форматах ODG, SVG, WPG, WMF, EPS/PS
  • Сохраняет изображение в форматах ODG, SVG, PNG, PDF, WMF

Напишите отзыв о статье "Karbon"

Ссылки

  • [calligra.org/karbon Страница программы]


Отрывок, характеризующий Karbon

– Capitaine Ramball du treizieme leger, decore pour l'affaire du Sept, [Капитан Рамбаль, тринадцатого легкого полка, кавалер Почетного легиона за дело седьмого сентября,] – отрекомендовался он с самодовольной, неудержимой улыбкой, которая морщила его губы под усами. – Voudrez vous bien me dire a present, a qui' j'ai l'honneur de parler aussi agreablement au lieu de rester a l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps. [Будете ли вы так добры сказать мне теперь, с кем я имею честь разговаривать так приятно, вместо того, чтобы быть на перевязочном пункте с пулей этого сумасшедшего в теле?]
Пьер отвечал, что не может сказать своего имени, и, покраснев, начал было, пытаясь выдумать имя, говорить о причинах, по которым он не может сказать этого, но француз поспешно перебил его.
– De grace, – сказал он. – Je comprends vos raisons, vous etes officier… officier superieur, peut etre. Vous avez porte les armes contre nous. Ce n'est pas mon affaire. Je vous dois la vie. Cela me suffit. Je suis tout a vous. Vous etes gentilhomme? [Полноте, пожалуйста. Я понимаю вас, вы офицер… штаб офицер, может быть. Вы служили против нас. Это не мое дело. Я обязан вам жизнью. Мне этого довольно, и я весь ваш. Вы дворянин?] – прибавил он с оттенком вопроса. Пьер наклонил голову. – Votre nom de bapteme, s'il vous plait? Je ne demande pas davantage. Monsieur Pierre, dites vous… Parfait. C'est tout ce que je desire savoir. [Ваше имя? я больше ничего не спрашиваю. Господин Пьер, вы сказали? Прекрасно. Это все, что мне нужно.]