Microprocessor Report

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Microprocessor Report
англ. Microprocessor Report
Специализация:

Микропроцессоры

Периодичность:

еженедельник / ежемесячник

Язык:

английский

Издатель:

Linley Group

Страна:

США США

История издания:

с 1987 года по настоящее время

Дата основания:

1987

К:Печатные издания, возникшие в 1987 году

Microprocessor Report (с англ. — «Сообщения о микропроцессорах») — специализированный журнал о микропроцессорах. Впервые был опубликован в 1987 году автором, Майклом Слейтером, и вскоре стал ведущим изданием, на которое ссылались инженеры, ищущие доскональные знания о современных высокопроизводительных микропроцессорах. Публикуется с 1987 года ежемесячно в печатном виде. С 2000 года также публикуется еженедельно в онлайне. Содержит углубленные статьи о микропроцессорах и сопутствующих им технологиях. 6 мая 2010 года Microprocessor Report был куплен Linley Group.[1]

Редакционная коллегия:

Аналитики, авторы статей:

  • Макс Бэрон — работал в Sun Microsystems, руководил маркетингом CPU/MCU в Fujitsu, с 1 мая 2010 года независимый аналитик.
  • Кейт Диффендорф — работал в Motorola над микропроцессором 88110 и архитектурой PowerPC, затем перешёл в Apple.
  • Питер Н. Гласковский — главный инженер в IDT, вице-президент Montalvo Systems, сейчас работает в Intel.
  • Кевин Крюилл — работал в AMD, сейчас — в nVidia, выступал как собеседник Лео Лапорте в подкасте TWiT (эпизоды 63, 80 и 116).
  • Стив Лейбсон — шеф-редактор журнала EDN, ведёт блог EDN,[5] сейчас работает в Denali Software.
  • Маркус Леви — был редактором журнала EDN, основатель и президент EEMBC.
  • Питер Сонг — соавтор микроархитектуры микропроцессора PowerPC 604, основатель Montalvo Systems.


Награды

  • В 90х годах Microprocessor Report 4 раза признавался «Best Newsletter» организацией Computer Press Association.[6]

Напишите отзыв о статье "Microprocessor Report"

Примечания

  1. [.linleygroup.com/press_detail.php?The-Linley-Group-Acquires-Microprocessor-Report-13 The Linley Group Acquires Microprocessor Report] // Press-release, May 07, 2010
  2. [www.esconline.com/ EE Times Embedded Design Center for Electrical Engineers]
  3. [www.embedded.com/ EE Times Embedded Design Center for Electrical Engineers]
  4. [www.Silicon-Insider.com/ Silicon Insider — Microprocessor Analysis by Jim Turley]
  5. [www.edn.com/blog/Leibson_s_Law/ Leibson’s Law]
  6. [www.computerpress.org/awards/awardwinners/award14list.html Winners, 14th Annual Computer Press Awards]

Ссылки

  • [www.linleygroup.com/mpr/ О журнале]  (англ.)
  • [www.linleygroup.com/ The Linley Group: Independent Semiconductor Technology Analysis]

Отрывок, характеризующий Microprocessor Report



25 го утром Пьер выезжал из Можайска. На спуске с огромной крутой и кривой горы, ведущей из города, мимо стоящего на горе направо собора, в котором шла служба и благовестили, Пьер вылез из экипажа и пошел пешком. За ним спускался на горе какой то конный полк с песельниками впереди. Навстречу ему поднимался поезд телег с раненными во вчерашнем деле. Возчики мужики, крича на лошадей и хлеща их кнутами, перебегали с одной стороны на другую. Телеги, на которых лежали и сидели по три и по четыре солдата раненых, прыгали по набросанным в виде мостовой камням на крутом подъеме. Раненые, обвязанные тряпками, бледные, с поджатыми губами и нахмуренными бровями, держась за грядки, прыгали и толкались в телегах. Все почти с наивным детским любопытством смотрели на белую шляпу и зеленый фрак Пьера.
Кучер Пьера сердито кричал на обоз раненых, чтобы они держали к одной. Кавалерийский полк с песнями, спускаясь с горы, надвинулся на дрожки Пьера и стеснил дорогу. Пьер остановился, прижавшись к краю скопанной в горе дороги. Из за откоса горы солнце не доставало в углубление дороги, тут было холодно, сыро; над головой Пьера было яркое августовское утро, и весело разносился трезвон. Одна подвода с ранеными остановилась у края дороги подле самого Пьера. Возчик в лаптях, запыхавшись, подбежал к своей телеге, подсунул камень под задние нешиненые колеса и стал оправлять шлею на своей ставшей лошаденке.
Один раненый старый солдат с подвязанной рукой, шедший за телегой, взялся за нее здоровой рукой и оглянулся на Пьера.
– Что ж, землячок, тут положат нас, что ль? Али до Москвы? – сказал он.
Пьер так задумался, что не расслышал вопроса. Он смотрел то на кавалерийский, повстречавшийся теперь с поездом раненых полк, то на ту телегу, у которой он стоял и на которой сидели двое раненых и лежал один, и ему казалось, что тут, в них, заключается разрешение занимавшего его вопроса. Один из сидевших на телеге солдат был, вероятно, ранен в щеку. Вся голова его была обвязана тряпками, и одна щека раздулась с детскую голову. Рот и нос у него были на сторону. Этот солдат глядел на собор и крестился. Другой, молодой мальчик, рекрут, белокурый и белый, как бы совершенно без крови в тонком лице, с остановившейся доброй улыбкой смотрел на Пьера; третий лежал ничком, и лица его не было видно. Кавалеристы песельники проходили над самой телегой.
– Ах запропала… да ежова голова…
– Да на чужой стороне живучи… – выделывали они плясовую солдатскую песню. Как бы вторя им, но в другом роде веселья, перебивались в вышине металлические звуки трезвона. И, еще в другом роде веселья, обливали вершину противоположного откоса жаркие лучи солнца. Но под откосом, у телеги с ранеными, подле запыхавшейся лошаденки, у которой стоял Пьер, было сыро, пасмурно и грустно.
Солдат с распухшей щекой сердито глядел на песельников кавалеристов.