mp3blaster

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

mp3blaster

Консольный медиаплеер
Тип

Аудиоплеер

Разработчик

Bram Avontuur

Написана на

C++

Операционная система

Linux, FreeBSD, MacOS X

Последняя версия

3.2.5

Лицензия

GNU General Public License

Сайт

[mp3blaster.sourceforge.net/ ter.sourceforge.net]

Mp3blasterMp3blaster

Mp3blaster — один из самых популярных консольных медиапроигрывателей для Unix-подобных операционных систем. Имеет уникальную возможность разделения списка проигрываемых композиций на группы (альбомы), причём во время воспроизведения. Один из немногих проигрывателей, имеющих возможность полного интерактивного контроля во время воспроизведения. Таким образом он гибче других аналогичных консольных проигрывателей музыки.

Mp3blaster распространяется в соответствии с условиями лицензии GPL и, соответственно, является свободным ПО. Поддерживает проигрывание нескольких форматов: MP3, Ogg Vorbis, WAV и SID. Поддерживает микширование. Написан на языке C++, базируется на библиотеке ncurses.

Напишите отзыв о статье "Mp3blaster"



Ссылки

  • [mp3blaster.sourceforge.net/ Официальный сайт проекта] (англ.). Проверено 12 июня 2009. [www.webcitation.org/66c4JJM2a Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].
  • [freshmeat.net/projects/mp3blaster mp3blaster на сайте Freshmeat] (англ.). Проверено 12 июня 2009. [www.webcitation.org/66c4KwID8 Архивировано из первоисточника 2 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Mp3blaster

Пьер приехал перед самым обедом и неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу. Графиня хотела заставить его говорить, но он наивно смотрел в очки вокруг себя, как бы отыскивая кого то, и односложно отвечал на все вопросы графини. Он был стеснителен и один не замечал этого. Большая часть гостей, знавшая его историю с медведем, любопытно смотрели на этого большого толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень и скромник сделать такую штуку с квартальным.
– Вы недавно приехали? – спрашивала у него графиня.
– Oui, madame, [Да, сударыня,] – отвечал он, оглядываясь.
– Вы не видали моего мужа?
– Non, madame. [Нет, сударыня.] – Он улыбнулся совсем некстати.
– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.