PDE4A

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
PDE4A
Обозначения
Символы [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=HGNC:8780 PDE4A]; DPDE2
Entrez Gene [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=gene&cmd=retrieve&dopt=default&list_uids=5141&rn=1 5141]
HGNC [www.genenames.org/data/hgnc_data.php?hgnc_id=8780 8780]
OMIM [www.ncbi.nlm.nih.gov/omim/600126 600126]
RefSeq [genome.ucsc.edu/cgi-bin/hgTracks?Submit=Submit&position=NM_006202&rn=1 NM_006202]
Другие данные
Локус 19-я хр., [www.ncbi.nlm.nih.gov/Omim/getmap.cgi?chromosome=19p13.2 19p13.2]

Фосфодиэстераза 4A (англ. cAMP-specific 3',5'-cyclic phosphodiesterase 4A) — фермент человека, принадлежащий к классу фосфодиэстераз и кодируемый геном PDE4A.[1][2]



Взаимодействия

Было показано что PDE4A взаимодействует с AKAP6[3] и PRKAR2A.[3]

Напишите отзыв о статье "PDE4A"

Примечания

  1. Milatovich A, Bolger G, Michaeli T, Francke U (Jul 1994). «Chromosome localizations of genes for five cAMP-specific phosphodiesterases in man and mouse». Somat Cell Mol Genet 20 (2): 75–86. DOI:10.1007/BF02290677. PMID 8009369.
  2. [www.ncbi.nlm.nih.gov/sites/entrez?Db=gene&Cmd=ShowDetailView&TermToSearch=5141 Entrez Gene: PDE4A phosphodiesterase 4A, cAMP-specific (phosphodiesterase E2 dunce homolog, Drosophila)].
  3. 1 2 Dodge, K L; Khouangsathiene S, Kapiloff M S, Mouton R, Hill E V, Houslay M D, Langeberg L K, Scott J D (Apr. 2001). «mAKAP assembles a protein kinase A/PDE4 phosphodiesterase cAMP signaling module». EMBO J. 20 (8): 1921–30. DOI:10.1093/emboj/20.8.1921. ISSN [worldcat.org/issn/0261-4189 0261-4189]. PMID 11296225.

Отрывок, характеризующий PDE4A

Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», – думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей.
Наташа с такой полнотой и искренностью вся отдалась новому чувству, что и не пыталась скрывать, что ей было теперь не горестно, а радостно и весело.
Когда, после ночного объяснения с Пьером, княжна Марья вернулась в свою комнату, Наташа встретила ее на пороге.
– Он сказал? Да? Он сказал? – повторила она. И радостное и вместе жалкое, просящее прощения за свою радость, выражение остановилось на лице Наташи.
– Я хотела слушать у двери; но я знала, что ты скажешь мне.