Showa Shell Sekiyu

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Showa Shell Sekiyu
Тип

публичная компания

Листинг на бирже

Токийская фондовая биржа

Основание

1985

Расположение

Япония Япония, Токио, Минато

Отрасль

нефтегазовая, нефтехимическая и энергетическая

Продукция

топливо, сжиженный природный газ, смазочные материалы, битум

Оборот

28,3 млрд долл. (2015)

Чистая прибыль

-92 млн долл. (2015)

Активы

9,8 млрд долл. (2015)

Капитализация

3,4 млрд долл. (2015)

Число сотрудников

6 тыс.

Материнская компания

Royal Dutch Shell и Saudi Aramco[1]

Сайт

[www.showa-shell.co.jp/english/index.html Showa Shell Sekiyu]

К:Компании, основанные в 1985 году

Showa Shell Sekiyu Kabushiki Kaisha (昭和シェル石油株式会社) — одна из пяти крупнейших нефтегазовых компаний Японии, крупнейший японский актив транснациональной группы Royal Dutch Shell. Showa Shell Sekiyu занимается добычей и переработкой нефти и природного газа, производством электроэнергии (в том числе с помощью солнечных панелей), розничными продажами через собственную сеть автозаправочных станций, а также строительством и операциями с недвижимостью. Штаб-квартира компании расположена в Токио[2][3][4][5][6][7].





История

В 1876 году багдадские евреи Самуэль и Маркус Самуэли основали в Иокогаме торговый дом Samuel Samuel & Co. В 1910 году при торговом доме было учреждено независимое нефтяное подразделение, которое впоследствии стало известно как Rising Sun Petroleum (на первых порах занималось продажей свечей и керосина для ламп). После слияния Royal Dutch и Shell Transport and Trading компания Rising Sun Petroleum действовала как японское представительство объединённой группы Shell.

Предшественниками Showa Sekiyu были небольшие компании Hayama Sekiyu и Niitsu Sekiyu, добывавшие нефть вдоль побережья префектуры Ниигата. В 1947 году возрождённая Rising Sun Petroleum была переименована в Shell Sekiyu (или Shell Petroleum). В 1985 году компании Showa Sekiyu и Shell Sekiyu слились в единую корпорацию Showa Shell Sekiyu («Сёва Шелл Сэкию»).

Летом 2015 года Royal Dutch Shell договорилась о продаже 33,24 % акций Showa Shell Sekiyu компании Idemitsu Kosan (таким образом у Royal Dutch Shell останется 1,8 % акций Showa Shell Sekiyu)[8][9][10].

Структура

Showa Shell Sekiyu занимается переработкой импортной нефти на своих заводах в Йоккаити, Ямагути и Кавасаки[11], сбывает бензин и моторное масло через 3,3 тыс. автозаправочных станций по всей Японии, часть нефтехимической продукции экспортирует в соседние страны.

Дочерняя компания Ohgishima Power (совместное предприятие с Tokyo Gas) управляет двумя газовыми электростанциями. Дочерняя компания Solar Frontier занимается производством и обслуживанием солнечных батарей (продукция компании продаётся в Японии, США, Европе, Юго-Восточной Азии и на Ближнем Востоке).

Среди других дочерних и аффилированных структур — Japan Oil Network, Enessance Holdings, Niigata Joint Oil Stockpiling, Hokkaido Joint Oil Stockpiling, Toa Oil, Seibu Oil, Oita LPG Joint Stockpiling, Shoseki Engineering & Construction, Nippon Grease, Heiwa Kisen Kaisha, On-Site Power, Showa Yokkaichi Sekiyu, Showa Shell Sempaku и Showa Shell Business & It Solutions[12].

Напишите отзыв о статье "Showa Shell Sekiyu"

Примечания

  1. [www.showa-shell.co.jp/english/profile/overview.html Business Overview] (англ.). Showa Shell Sekiyu.
  2. [www.forbes.com/companies/showa-shell-sekiyu/ Showa Shell Sekiyu] (англ.). Forbes.
  3. [www.bloomberg.com/research/stocks/private/snapshot.asp?privcapId=878034 Showa Shell Sekiyu] (англ.). Bloomberg.
  4. [www.bloomberg.com/quote/5002:JP Showa Shell Sekiyu] (англ.). Bloomberg.
  5. [www.reuters.com/finance/stocks/overview?symbol=5002.T Showa Shell Sekiyu] (англ.). Thomson Reuters.
  6. [markets.ft.com/research/Markets/Tearsheets/Summary?s=5002:TYO Showa Shell Sekiyu] (англ.). The Financial Times.
  7. [asia.nikkei.com/Company/05HWM4-E Showa Shell Sekiyu] (англ.). Nikkei.
  8. [www.shell.com/global/aboutshell/investor/news-and-library/2015/shell-to-sell-its-shareholding-in-showa-shell-to-idemitsu.html Shell to sell its shareholding in Showa Shell to Idemitsu] (англ.).
  9. [www.reuters.com/article/2015/07/30/us-showa-shell-m-a-idemitsu-kosan-idUSKCN0Q410L20150730?type=companyNews Idemitsu Kosan to buy Shell's stake in Japanese refiner for $1.4 billion] (англ.). Thomson Reuters.
  10. [www.ft.com/fastft/368551/shell-sells-stake-showa-shell-sekiyu-1.4bn Shell sells stake in Showa Shell Sekiyu for $1.4bn] (англ.). The Financial Times.
  11. [www.showa-shell.co.jp/english/profile/history.html History and Current Refinery Capacity] (англ.). Showa Shell Sekiyu.
  12. [www.showa-shell.co.jp/english/profile/affiliates.html Affiliate Companies] (англ.). Showa Shell Sekiyu.

Ссылки

  • [www.showa-shell.co.jp/english/index.html Showa Shell Sekiyu]
  • [www.solar-frontier.com/eng/index.html Solar Frontier]

Отрывок, характеризующий Showa Shell Sekiyu

Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.