Красавчик Браммел

Поделись знанием:
(перенаправлено с ««Красавчик Браммел»»)
Перейти к: навигация, поиск
Красавчик Браммел
англ. Beau Brummel
В главных
ролях
Длительность

135 мин.

Страна

США США

Год

1924

К:Фильмы 1924 года

«Красавчик Браммел» (англ. Beau Brummel) — американская историческая мелодрама 1924 года режиссёра Гарри Бомонта.



Сюжет

Джордж Браммел, капитан гусарского полка, влюблён в Марджери, которая по принуждению семьи выходит замуж за лорда Альвенли. По воле случая Браммелу удается заслужить расположение принца Уэльского. Он уходит из армии, становится близким другом принца и непререкаемым авторитетом в области моды и светских манер. Поссорившись позднее с принцем, покинутый всеми, кроме верного слуги Мортимера, Браммел бежит от кредиторов в Кале.

В ролях

  • Джон Берримор — Гордон Брион Браммел
  • Мэри Астор — леди Марджери Алвенли
  • Виллард Луис — принц Уэльский
  • Кармел Майерс — леди Хестер Стангопей
  • Айрин Рич — Фредерика Шарлотта, герцогиня Йоркская
  • Алек Б. Фрэнсис — Мортимер
  • Уильям Хамфри — лорд Алвенли
  • Ричард Такер — лорд Стангопей
  • Джордж Беранджер — лорд Байрон

Напишите отзыв о статье "Красавчик Браммел"

Ссылки

  • [www.afi.com/members/catalog/2764/ Beau Brummel] (англ.) на сайте American Film Institute Catalog
  • Beau Brummel (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.tcm.com/tcmdb/title/338558/Beau-Brummel/ Beau Brummel] (англ.) на сайте TCM Movie Database
  • [youtube.com/watch?v=Tz6FWzCwBQQ Beau Brummel] на YouTube
  • [www.fanpix.famousfix.com/picture-gallery/john-barrymore-picture-12570888.htm John Barrymore in costume as Beau Brummel]
  • [40.media.tumblr.com/b304010ad67a8a785231f9e15cb1201a/tumblr_nifxxa0TmO1u89pc2o1_500.jpg Charlie Chaplin and Douglas Fairbanks visit Barrymore during the production]

Отрывок, характеризующий Красавчик Браммел

Наташа подала ему руку и вышла. Княжна Марья, напротив, вместо того чтобы уйти, опустилась в кресло и своим лучистым, глубоким взглядом строго и внимательно посмотрела на Пьера. Усталость, которую она очевидно выказывала перед этим, теперь совсем прошла. Она тяжело и продолжительно вздохнула, как будто приготавливаясь к длинному разговору.
Все смущение и неловкость Пьера, при удалении Наташи, мгновенно исчезли и заменились взволнованным оживлением. Он быстро придвинул кресло совсем близко к княжне Марье.
– Да, я и хотел сказать вам, – сказал он, отвечая, как на слова, на ее взгляд. – Княжна, помогите мне. Что мне делать? Могу я надеяться? Княжна, друг мой, выслушайте меня. Я все знаю. Я знаю, что я не стою ее; я знаю, что теперь невозможно говорить об этом. Но я хочу быть братом ей. Нет, я не хочу.. я не могу…
Он остановился и потер себе лицо и глаза руками.
– Ну, вот, – продолжал он, видимо сделав усилие над собой, чтобы говорить связно. – Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни. Просить руки ее теперь я не решаюсь; но мысль о том, что, может быть, она могла бы быть моею и что я упущу эту возможность… возможность… ужасна. Скажите, могу я надеяться? Скажите, что мне делать? Милая княжна, – сказал он, помолчав немного и тронув ее за руку, так как она не отвечала.
– Я думаю о том, что вы мне сказали, – отвечала княжна Марья. – Вот что я скажу вам. Вы правы, что теперь говорить ей об любви… – Княжна остановилась. Она хотела сказать: говорить ей о любви теперь невозможно; но она остановилась, потому что она третий день видела по вдруг переменившейся Наташе, что не только Наташа не оскорбилась бы, если б ей Пьер высказал свою любовь, но что она одного только этого и желала.