Абрикосовский сельский совет (Кировский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Абрикосовский сельский совет
укр. Абрикосівська сільська рада
крымско-тат. Nayman köy şurası
Страна

Россия/Украина[1]

Статус

Сельский совет

Входит в

Республику Крым[2]/Автономную Республику Крым[3]

Включает

4 села

Административный центр

Абрикосовка

Глава

Черкаев Александр Сергеевич

Население (2001)

2700

Национальный состав

русские (преимущественно), украинцы, крымские татары

Конфессиональный состав

христианство (преимущественно), ислам

Часовой пояс

UTC+3

Телефонный код

+380 06555

[abrikosovka.kirovskoe.crimea.ua Официальный сайт]
Координаты: 45°06′ с. ш. 35°07′ в. д. / 45.100° с. ш. 35.117° в. д. / 45.100; 35.117 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.100&mlon=35.117&zoom=14 (O)] (Я)

Абрикосовский сельский совет (укр. Абрикосівська сільська рада, крымско-тат. Nayman köy şurası) — административно-территориальная единица, расположенная в центре Кировского района Республики Крым, на северных склонах Внутренней гряды Крымских гор (гора Агармыш) в долине малой реки Кхоур-Джила и балках ручьёв Токсан-Су и Субаш[4]. Население по переписи 2001 года — около 2,7 тыс. человек, депутатский корпус 15 человек[5], сельсовет был образован в 1956 году[6], состоит из 4 сёл:

Адрес сельсовета: 297342, Республика Крым, Кировский район, с. Абрикосовка, ул. Ленина, 3

Напишите отзыв о статье "Абрикосовский сельский совет (Кировский район)"



Примечания

  1. Данная административная единица расположена на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, фактически контролирующей спорную территорию, и Украиной. Согласно федеративному устройству России на спорной территории Крыма расположены субъекты Российской Федерации Республика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины на спорной территории Крыма расположены регионы Украины Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.
  2. Согласно федеративному устройству России
  3. Согласно административно-территориальному делению Украины
  4. [www.archmap.ru/1842/42-1-3.jpg Карта Бетева и Оберга. Военно-топографическое депо, 1842 г]
  5. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A007?rdat1=20.10.2003&rf7691=2280 Абрикосовский сельсовет на сайте ВР Украины]
  6. [www.archmap.ru/1842/42-5-3.jpg Абрикосовский сельсовет]

Ссылки

  • [maps.vlasenko.net/?lat=45.11&lon=35.10&addmap2=smtm500&s=&addmap1=smtm100 Абрикосовский сельсовет на картах]


Отрывок, характеризующий Абрикосовский сельский совет (Кировский район)

– Кто велено? – угрюмо спросил полковник.
– Уж я и не знаю, полковник, кто велено , – серьезно отвечал корнет, – но только мне князь приказал: «Поезжай и скажи полковнику, чтобы гусары вернулись скорей и зажгли бы мост».
Вслед за Жерковым к гусарскому полковнику подъехал свитский офицер с тем же приказанием. Вслед за свитским офицером на казачьей лошади, которая насилу несла его галопом, подъехал толстый Несвицкий.
– Как же, полковник, – кричал он еще на езде, – я вам говорил мост зажечь, а теперь кто то переврал; там все с ума сходят, ничего не разберешь.
Полковник неторопливо остановил полк и обратился к Несвицкому:
– Вы мне говорили про горючие вещества, – сказал он, – а про то, чтобы зажигать, вы мне ничего не говорили.
– Да как же, батюшка, – заговорил, остановившись, Несвицкий, снимая фуражку и расправляя пухлой рукой мокрые от пота волосы, – как же не говорил, что мост зажечь, когда горючие вещества положили?
– Я вам не «батюшка», господин штаб офицер, а вы мне не говорили, чтоб мост зажигайт! Я служба знаю, и мне в привычка приказание строго исполняйт. Вы сказали, мост зажгут, а кто зажгут, я святым духом не могу знайт…
– Ну, вот всегда так, – махнув рукой, сказал Несвицкий. – Ты как здесь? – обратился он к Жеркову.
– Да за тем же. Однако ты отсырел, дай я тебя выжму.
– Вы сказали, господин штаб офицер, – продолжал полковник обиженным тоном…
– Полковник, – перебил свитский офицер, – надо торопиться, а то неприятель пододвинет орудия на картечный выстрел.
Полковник молча посмотрел на свитского офицера, на толстого штаб офицера, на Жеркова и нахмурился.
– Я буду мост зажигайт, – сказал он торжественным тоном, как будто бы выражал этим, что, несмотря на все делаемые ему неприятности, он всё таки сделает то, что должно.
Ударив своими длинными мускулистыми ногами лошадь, как будто она была во всем виновата, полковник выдвинулся вперед к 2 му эскадрону, тому самому, в котором служил Ростов под командою Денисова, скомандовал вернуться назад к мосту.
«Ну, так и есть, – подумал Ростов, – он хочет испытать меня! – Сердце его сжалось, и кровь бросилась к лицу. – Пускай посмотрит, трус ли я» – подумал он.
Опять на всех веселых лицах людей эскадрона появилась та серьезная черта, которая была на них в то время, как они стояли под ядрами. Ростов, не спуская глаз, смотрел на своего врага, полкового командира, желая найти на его лице подтверждение своих догадок; но полковник ни разу не взглянул на Ростова, а смотрел, как всегда во фронте, строго и торжественно. Послышалась команда.
– Живо! Живо! – проговорило около него несколько голосов.
Цепляясь саблями за поводья, гремя шпорами и торопясь, слезали гусары, сами не зная, что они будут делать. Гусары крестились. Ростов уже не смотрел на полкового командира, – ему некогда было. Он боялся, с замиранием сердца боялся, как бы ему не отстать от гусар. Рука его дрожала, когда он передавал лошадь коноводу, и он чувствовал, как со стуком приливает кровь к его сердцу. Денисов, заваливаясь назад и крича что то, проехал мимо него. Ростов ничего не видел, кроме бежавших вокруг него гусар, цеплявшихся шпорами и бренчавших саблями.