Альтман, Егор Ильич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Егор Ильич Альтман
Род деятельности:

Президент рекламного агентства "Идальго Имидж"

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Егор Альтман (22 апреля 1975, Москва) — трижды «Медиа-Менеджер России», экс-советник, экс-заместитель генерального директора УК «Объединенные Медиа», создатель радиостанции Business FM, основатель и в настоящее время Президент рекламного агентства "Идальго Имидж". Председатель Общественного совета Российского еврейского конгресса (РЕК). Вице-президент Ассоциации коммуникационных агентств России (АКАР) и сопредседатель комиссии АКАР по малому и среднему бизнесу. Президент и основатель Фонда творческого наследия Игоря Вулоха. Продюсер, коллекционер, автор арт-проектов в области современного искусства.





Образование

Педагогическое («история»), профильное в Международном институте рекламы («реклама») и управленческое образование — Стокгольмская школа экономики («стратегическое управление бизнесом, маркетинг»)[1].

Работа в медиаиндустрии

В медиаиндустрии с 1991 года[2]. В медиаиндустрии более 20 лет. Свою карьеру начинал на одном из первых московских кабельных телеканалов («Лефортово ТВ»). В разные периоды занимал руководящие должности в рекламно-производственной компании «НАСТ», Торговом доме «Идальго», «Столичной вечерней газете», ИД «Московские новости». Участвовал в разработке маркетинговых стратегий ВТБ, Внешэкономбанка, Газпром Банка, Ренессанс Управление Инвестициями, АТОН, Антигриппин Максимум, TEZ-Tour, Forex-Club, Эконики, Наш дом – Россия. Принимал участие в создании таких успешных проектов, как «Коммерсантъ-Weekend», портал BFM.ru, серии программ на радиостанциях «Серебряный дождь» и «Эхо Москвы». Один из основателей, а в настоящее время Президент рекламного агентства "Идальго Имидж".

Проект Business FM

Business FM — первое деловое разговорное радио в России, рассказывающее о глобальных тенденциях экономического развития. Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News — новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире. Первый пример непрерывного новостного потока в области деловых СМИ в России.

Егор Альтман — один из создателей и акционер УК «Объединенные медиа» (радио Business FM, портал BFM.RU, радио «98 хитов»). Вместе с ним у истоков радиостанции стояли Дмитрий Солопов, Даниил Купсин. Также его участии была запущена региональная сеть радиостанций Business FM в Санкт-Петербурге, Уфе и других городах. В 2009 году он стал собственником радиостанций Business FM в Калининграде и Советске.

Радиостанция Business FM была признана одним из наиболее успешных проектов на отечественном рынке медиа. 5 марта 2015 года Российский союз промышленников и предпринимателей (РСПП) наградил Business FM как лучшее СМИ в России в области деловой журналистики. Ранее в 2010 году Business FM получила ту же премию в номинации «Лучшее деловое СМИ России».

В 2012 году Егор Альтман стал продюсером и героем книги «Хулиганы в бизнесе: история успеха Business FM», первого в России бизнес-кейса по созданию медиабизнеса («Хулиганы в бизнесе: история успеха Business FM»).

"Идальго Имидж"

Рекламное агентство "Идальго Имидж" — российское полносервисное агентство, основанное в 1996 году. Штаб-квартира компании расположена в Москве. HIDALGO входит в десятку крупнейших независимых российских медиаагентств по объёму медиазакупок в 2014 году (AdIndex.ru) и ТОП-30 мирового рейтинга медиаагентств Qualitativе Evaluation RUSSIA. Член АКАР. Участник Международной Сети Независимых рекламных агентств TAAN (Transworld Advertising Agency Network), в которую входит более 50 агентств по всему миру[3]. Является официальным представителем международного агентства Quadric на территории России и в странах СНГ.

Фонд творческого наследия Игоря Вулоха

Фонд творческого наследия Игоря Вулоха был основан Егором Альтманом и семьей художника после его смерти.

Фонд Вулох (сокр.) был создан для поддержки и развития проектов, посвященных жизни и творчеству культового художника. Вместе с коллекционерами и в сотрудничестве с крупнейшими музеями и галереями мира Фонд регулярно проводит выставки работ Игоря Вулоха.

В 2008 году в музее ART4.RU прошла масштабная выставка, приуроченная к 70-летнему юбилею художника Игоря Вулоха: было представлено 120 картин и графических листов. Идейным вдохновителем и организатором выставки стал Егор Альтман.

В 2013 году при его активном участии в Московском Музее современного искусства открылась ретроспективная выставка классика российской абстракции Игоря Вулоха. В 2015 году в Фонде культуры «ЕКАТЕРИНА» прошла персональная выставка «РЕПАТРИАЦИЯ». В основе выставки — 43 работы, годом ранее возвращенные в Россию из Германии. Первая в России арт-репатриация состоялась при участии Альтмана и семьи Игоря Вулоха. Спустя 23 года работы художника были переданы Фонду творческого наследия Вулоха.

Арт-проекты

Егору Альтману принадлежит идея выпустить серию авторского фарфора, расписанного по эскизам культового художника-абстракциониста Игоря Вулоха. При участии Альтмана российско-израильский художник Михаил Гробман и художник Наталья Хлебцевич создали серию коллекционных тарелок, выдержанных в духе авангарда второй волны.

В 2015 году Егор Альтман вместе с супругой Кристиной открыл в Москвы галерею Altmans Gallery, которая специализируется на эстампах первых имен. В галерее представлены подлинные произведения Марка Шагала, Сальвадора Дали, Пабло Пикассо, Анри Матисса, Энди Уорхолла, Такаши Мураками, Фернана Леже и других. В марте 2016 года в галерее открылась первая выставка, посвященная эстампам Марка Шагала, — «Моя жизнь». В основе экспозиции цветные и черно-белые литографии художника. Впервые, в рамках одной выставки, была представлены графика Шагала из знаменитой «Библейской серии», античные сюжеты, работы, посвященные Парижу, Витебску и детским воспоминаниям художника.

Награды, премии

Егор Альтман — трижды лауреат Национальной Премии «Медиа-Менеджер России». В 2008 и 2012 годах Премия присуждалась ему за создание уникального формата первого делового радио и динамичное развитие радиостанции Business FM, а также за идею и продюсирование первой в России книги («Хулиганы в бизнесе: история успеха Business FM») о создании успешного делового медиа. В 2016 году Егор Альтман победил в номинации «Руководитель рекламного агентства в области рекламы и маркетинговых коммуникации» за непрерывный поступательный рост финансовых показателей компании на фоне падения и стагнации рекламного рынка.

Также в 2012 году был удостоен диплома «Год с Коммерсантом» за разработку идеи премии «Коммерсантъ года» (ИД «КоммерсантЪ»), которая впервые прошла летом 2011 года в рамках ПЭФа, в Санкт-Петербурге. В 2010 году он вошёл в число «Главных персон рекламного рынка» по итогам 20-летия по версии Sostav.ru. В 2007 году был в включен в Топ-5 финансовых директоров медиабизнеса по версии ИД «КоммерсантЪ».

Публикации

  • [www.mediaatlas.ru/news/?a=view&id=27406/ «Альтман простился с ОМ»]
  • [www.mediaatlas.ru/items/?a=view&id=14708&cat=interview/ «Новое руководство „Бизнес FM“ породило себе конкурента»]
  • [www.mediaatlas.ru/news/?a=view&id=26205/ «Гайдамак поделился с топ-менеджерами»]
  • [www.mediaatlas.ru/news/?a=view&id=24776/ «Названы имена лучших медиа-менеджеров России»]

Напишите отзыв о статье "Альтман, Егор Ильич"

Примечания

  1. [www.vedomosti.ru/persons/42994/Егор%20Альтман Биография Егора Альтмана] // Ведомости Персона.
  2. [media-atlas.ru/whoiswho/?a=view&id=2345 Атлас медиаменеджеров] // Медиа-Атлас.
  3. [www.kommersant.ru/doc/1669786 Россияне вступили в сеть международных рекламных агентств] // РБК.Утро.-2012.-18 мая.

Ссылки

  • [tvkultura.ru/article/show/article_id/129442 Телеканал Культура Игорь Вулох. «Его интересовали законы бытия»]
  • [www.theartnewspaper.ru/posts/1361/ Artnewspaper.ru Выставка работ Игоря Вулоха, которые вернулись в Россию]
  • [style.rbc.ru/person/2014/07/30/18982/ РБК Егор Альтман: «Ценность искусства эмоциональна, но деньги — это тоже эмоции»]
  • [egoraltman.livejournal.com/ egoraltman] — Альтман, Егор Ильич в «Живом Журнале»
  • [www.advertology.ru/article124311.htm Advertology.ru Hidalgo и Роналду рассказали, что в жизни всегда есть место открытию!]
  • [www.kommersant.ru/doc/2520660 Коммерсант FM «У Facebook самая платежеспособная аудитория среди соцсетей»]
  • [lenta.ru/articles/2014/05/29/vulokh/ Lenta.Ru Абстракция возвращается]
  • [www.bfm.ru/news/259368 BFM.RU В Россию вернули 43 работы художника Игоря Вулоха]
  • [www.gazeta.ru/culture/news/2014/05/26/n_6182777.shtml Газета. Ru Более 40 работ Игоря Вулоха возвращены в Россию]
  • [www.advertology.ru/article123196.html Advertology.ru Hidalgo выиграл тендер НПФ электроэнергетики]
  • [www.gazeta.ru/business/2014/02/18/5913577.shtml Gazeta.ru «Эхо Москвы» становится тише]
  • [www.sostav.ru/publication/higalgo-stali-partnerami-datchan-quadric-4836.html Sostav.ru Hidalgo стали партнерами датчан Quadric]
  • [lenta.ru/articles/2013/07/04/ukrradio/ Lenta.ru «Нам интересно работать там, где наши знания востребованы»]
  • [www.gazeta.ru/business/2013/07/01/5403729.shtml Газета. Ru Доренко демобилизовался со службы]
  • [www.gazeta.ru/business/2013/06/28/5400637.shtml Газета. Ru Габрелянов дослужился до «Русских новостей»]
  • [www.sostav.ru/publication/eks-gendirektor-reklamnogo-kartelya-i-kelinmedia-pereshla-v-hidalgo-3119.html Sostav.ru Экс-гендиректор KelinMedia перешла в HIDALGO]
  • [www.gazeta.ru/business/2013/01/28/4943729.shtml Gazeta.ru «Финам» ведет переговоры по продаже радио]
  • [www.kommersant.ru/doc-y/2065211 Коммерсантъ FM Столичная мэрия включает радио на английском языке]
  • [www.facebook.com/media/set/?set=a.236904773109103.59398.198735593592688&type=1 Slon Книга недели]
  • [www.debilizator.tv/tv.cgi?kanal=10&time=1351094400 Телеканал «Домашний» Жёны олигархов]
  • [www.sostav.ru/news/2012/07/06/mediamenedzher_rossii_kudryavtsev/ Состав. Ру Вручена премия «Медиаменеджер России»]
  • [jourdom.ru/news/18455 ЖурДом Названы лауреаты премии "Медиа-Менеджер России — 2012″]
  • [finparty.ru/section/events/record/1350/ Finparty.ru Экс-Business FM похулиганила на «Коммерсантъ FM»]
  • [www.sostav.ru/photoreport/2012/bi/bi/ Состав. Ру Презентация книги]
  • [www.kommersant.ru/doc-y/1916822 Коммерсантъ Ушей не чая]
  • [www.utro.ru/articles/2012/04/24/1042626.shtml РБК Утро. РУ Как стать хулиганом в бизнесе]
  • [www.sostav.ru/columns/efir/2012/altman_solopov/ Состав. Ру Хулиганы российского медиарынка]
  • [www.sostav.ru/columns/reclass/2011/0019/ Состав. Ру Любимая реклама]
  • [slon.ru/tag/1735/ Slon.ru Персоналии]
  • [www.bfm.ru/news/2010/05/12/kupsin-vozglavil-sovet-direktorov-farmkompanii-antiviral.html Бизнес. ФМ…возглавил совет директоров фармкомпании «Антивирал»]
  • [www.kommersant.ru/Doc-y/1508582 Коммерсантъ Брат Владимира Путина приходит в Мастер-Банк]
  • [www.sostav.ru/columns/mmfr20/parts/6/4/ Эксперты выбрали главную персону рекламного рынка]
  • [slon.ru/articles/91978/ «Новый гендиректор…»]
  • [www.advertology.ru/print12220.htm Altman&Solopov спозиционировал «Паркет Холл»]
  • [www.snob.ru/profile/about/5246 Егор Альтман на проекте «Сноб»]
  • [www.restate.ru/material/124186.html Что такое стратегия опережения в подражательной экономике?]
  • [www.adme.ru/kvartal/dohodnaya-volna-prosto-53327/ Adme.ru За март-декабрь 2007 г. Business FM заработала 111 млн руб.]
  • [www.sostav.ru/news/2010/11/12/cod12/ Состав. Ру Кампания с Сергеем Гармашем: PR-повод или противоречивый креатив?]
  • [www.sostav.ru/news/2011/04/01/competition/ Мистер Реклама 2011)]
  • [www.sostav.ru/vir/kreativ_beeline_stanovitsya_vsyo_chudesatee_i_chudesatee.html Билайн удивляет своей креативностью]


Отрывок, характеризующий Альтман, Егор Ильич

– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?
– Да разве ты думаешь, что я тебя сейчас и женю. Il y a maniere et maniere, [На все есть манера.] – сказала губернаторша.
– Какая вы сваха, ma tante… – сказал Nicolas, целуя ее пухлую ручку.


Приехав в Москву после своей встречи с Ростовым, княжна Марья нашла там своего племянника с гувернером и письмо от князя Андрея, который предписывал им их маршрут в Воронеж, к тетушке Мальвинцевой. Заботы о переезде, беспокойство о брате, устройство жизни в новом доме, новые лица, воспитание племянника – все это заглушило в душе княжны Марьи то чувство как будто искушения, которое мучило ее во время болезни и после кончины ее отца и в особенности после встречи с Ростовым. Она была печальна. Впечатление потери отца, соединявшееся в ее душе с погибелью России, теперь, после месяца, прошедшего с тех пор в условиях покойной жизни, все сильнее и сильнее чувствовалось ей. Она была тревожна: мысль об опасностях, которым подвергался ее брат – единственный близкий человек, оставшийся у нее, мучила ее беспрестанно. Она была озабочена воспитанием племянника, для которого она чувствовала себя постоянно неспособной; но в глубине души ее было согласие с самой собою, вытекавшее из сознания того, что она задавила в себе поднявшиеся было, связанные с появлением Ростова, личные мечтания и надежды.
Когда на другой день после своего вечера губернаторша приехала к Мальвинцевой и, переговорив с теткой о своих планах (сделав оговорку о том, что, хотя при теперешних обстоятельствах нельзя и думать о формальном сватовстве, все таки можно свести молодых людей, дать им узнать друг друга), и когда, получив одобрение тетки, губернаторша при княжне Марье заговорила о Ростове, хваля его и рассказывая, как он покраснел при упоминании о княжне, – княжна Марья испытала не радостное, но болезненное чувство: внутреннее согласие ее не существовало более, и опять поднялись желания, сомнения, упреки и надежды.
В те два дня, которые прошли со времени этого известия и до посещения Ростова, княжна Марья не переставая думала о том, как ей должно держать себя в отношении Ростова. То она решала, что она не выйдет в гостиную, когда он приедет к тетке, что ей, в ее глубоком трауре, неприлично принимать гостей; то она думала, что это будет грубо после того, что он сделал для нее; то ей приходило в голову, что ее тетка и губернаторша имеют какие то виды на нее и Ростова (их взгляды и слова иногда, казалось, подтверждали это предположение); то она говорила себе, что только она с своей порочностью могла думать это про них: не могли они не помнить, что в ее положении, когда еще она не сняла плерезы, такое сватовство было бы оскорбительно и ей, и памяти ее отца. Предполагая, что она выйдет к нему, княжна Марья придумывала те слова, которые он скажет ей и которые она скажет ему; и то слова эти казались ей незаслуженно холодными, то имеющими слишком большое значение. Больше же всего она при свидании с ним боялась за смущение, которое, она чувствовала, должно было овладеть ею и выдать ее, как скоро она его увидит.
Но когда, в воскресенье после обедни, лакей доложил в гостиной, что приехал граф Ростов, княжна не выказала смущения; только легкий румянец выступил ей на щеки, и глаза осветились новым, лучистым светом.
– Вы его видели, тетушка? – сказала княжна Марья спокойным голосом, сама не зная, как это она могла быть так наружно спокойна и естественна.
Когда Ростов вошел в комнату, княжна опустила на мгновенье голову, как бы предоставляя время гостю поздороваться с теткой, и потом, в самое то время, как Николай обратился к ней, она подняла голову и блестящими глазами встретила его взгляд. Полным достоинства и грации движением она с радостной улыбкой приподнялась, протянула ему свою тонкую, нежную руку и заговорила голосом, в котором в первый раз звучали новые, женские грудные звуки. M lle Bourienne, бывшая в гостиной, с недоумевающим удивлением смотрела на княжну Марью. Самая искусная кокетка, она сама не могла бы лучше маневрировать при встрече с человеком, которому надо было понравиться.
«Или ей черное так к лицу, или действительно она так похорошела, и я не заметила. И главное – этот такт и грация!» – думала m lle Bourienne.
Ежели бы княжна Марья в состоянии была думать в эту минуту, она еще более, чем m lle Bourienne, удивилась бы перемене, происшедшей в ней. С той минуты как она увидала это милое, любимое лицо, какая то новая сила жизни овладела ею и заставляла ее, помимо ее воли, говорить и действовать. Лицо ее, с того времени как вошел Ростов, вдруг преобразилось. Как вдруг с неожиданной поражающей красотой выступает на стенках расписного и резного фонаря та сложная искусная художественная работа, казавшаяся прежде грубою, темною и бессмысленною, когда зажигается свет внутри: так вдруг преобразилось лицо княжны Марьи. В первый раз вся та чистая духовная внутренняя работа, которою она жила до сих пор, выступила наружу. Вся ее внутренняя, недовольная собой работа, ее страдания, стремление к добру, покорность, любовь, самопожертвование – все это светилось теперь в этих лучистых глазах, в тонкой улыбке, в каждой черте ее нежного лица.
Ростов увидал все это так же ясно, как будто он знал всю ее жизнь. Он чувствовал, что существо, бывшее перед ним, было совсем другое, лучшее, чем все те, которые он встречал до сих пор, и лучшее, главное, чем он сам.
Разговор был самый простой и незначительный. Они говорили о войне, невольно, как и все, преувеличивая свою печаль об этом событии, говорили о последней встрече, причем Николай старался отклонять разговор на другой предмет, говорили о доброй губернаторше, о родных Николая и княжны Марьи.
Княжна Марья не говорила о брате, отвлекая разговор на другой предмет, как только тетка ее заговаривала об Андрее. Видно было, что о несчастиях России она могла говорить притворно, но брат ее был предмет, слишком близкий ее сердцу, и она не хотела и не могла слегка говорить о нем. Николай заметил это, как он вообще с несвойственной ему проницательной наблюдательностью замечал все оттенки характера княжны Марьи, которые все только подтверждали его убеждение, что она была совсем особенное и необыкновенное существо. Николай, точно так же, как и княжна Марья, краснел и смущался, когда ему говорили про княжну и даже когда он думал о ней, но в ее присутствии чувствовал себя совершенно свободным и говорил совсем не то, что он приготавливал, а то, что мгновенно и всегда кстати приходило ему в голову.