Аметьево (станция метро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 55°45′54″ с. ш. 49°10′00″ в. д. / 55.76500° с. ш. 49.16667° в. д. / 55.76500; 49.16667 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=55.76500&mlon=49.16667&zoom=16 (O)] (Я)
«Аметьево»
Әмәт
Центральная линия
Казанский метрополитен
Дата открытия:

27 августа 2005 года

Проектное название:

Ометьевская

Район:

Приволжский

Тип:

эстакадная крытая

Количество платформ:

1

Тип платформы:

островная

Форма платформы:

прямая

Длина платформы, м.:

105

Ширина платформы, м.:

10

Архитекторы:

А.М.Мустафин,
Н.В. Ромашкин-Тиманов

Архитекторы вестибюлей:

А.М.Мустафин,
Н.В. Ромашкин-Тиманов

Выход к улицам:

Даурская улица
Моторная улица

Переходы на станции:

Метро Аметьево

Наземный транспорт:

А 2, 31, 37, 77

Время открытия:

06:00

Время закрытия:

23:00

«Аметьево» на Викискладе
Аметьево (станция метро)Аметьево (станция метро)
Центральная линия
оборотные тупики
Авиастроительная
Северный вокзал
Яшьлек
задел под ССВ к Волгоградской
Козья слобода
р. Казанка
Кремлёвская
Площадь Габдуллы Тукая
задел под ССВ на Азинский радиус
задел под ССВ на Савиновский радиус
Суконная слобода
Аметьево
ТЧ-1 «Аметьево»
Горки
оборотные тупики
Проспект Победы
Дубравная

«Аме́тьево» (тат. Әмәт, Ämät) — станция Казанского метрополитена, расположена на Центральной линии между станциями «Суконная слобода» и «Горки».

Станция открыта 27 августа 2005 года в составе первого пускового участка Казанского метрополитена «Горки» — «Кремлёвская». Название получила от исторической местности Аметьево.

Станция расположена возле Даурской улицы, рядом с одноимённой платформой. Единственная в Казани надземная станция метрополитена эстакадно-крытого типа.





Вестибюли и пересадки

Станция имеет два выхода. Северный выход ведёт на ж/д платформу «Метро Аметьево» и к Моторной улице; южный — на Даурскую улицу.

Техническая характеристика

Конструкция станции — колонная трёхпролётная. Колонны цилиндрические и продольные серого цвета. Находится на двухъярусном метромосту через автомобильную дорогу, спроектированном в стиле хай-тек по специальному проекту.

Происхождение названия

Согласно древней татарской легенде жил во времена Казанского ханства в 15 веке благочестивый старец Ахмет (Амет, Әмәт) и искал он места для уединения и молитв. Пришел он к безымянной горе, стукнул посохом и у подножия горы возник целебный родник. И поселился Ахмет со своими приверженцами у целебного родника. Узнав о священном источнике, стали стекаться к нему другие мусульмане — так возникла деревня (Әхмәт авылы), а гору стали называть горой Ахмета (Амета), что по-татарски звучит как Әмәт тавы, именно от этого названия и произошло русское название местности Аметьево.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 2846 дней]

Фотографии

См. также

Напишите отзыв о статье "Аметьево (станция метро)"

Ссылки

  • [k-metro.ruz.net/st14.html Станция «Аметьево» на сайте «К-метро»]
  • [www.mirmetro.net/kazan/cruise/17_emet Станция «Аметьево» на новой версии сайта «Мир метро»]
  • [metroworld.ruz.net/others/kazan_cruise_emet.htm Станция «Аметьево» на сайте «Мир метро»] (старая версия)
  • [www.tataroved.ru/institut/srednevek/publ/14/ Топонимия современной Казани эпохи Казанского ханства]

Отрывок, характеризующий Аметьево (станция метро)



Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.
Как ни тесна и никому не нужна и ни тяжка теперь казалась князю Андрею его жизнь, он так же, как и семь лет тому назад в Аустерлице накануне сражения, чувствовал себя взволнованным и раздраженным.
Приказания на завтрашнее сражение были отданы и получены им. Делать ему было больше нечего. Но мысли самые простые, ясные и потому страшные мысли не оставляли его в покое. Он знал, что завтрашнее сражение должно было быть самое страшное изо всех тех, в которых он участвовал, и возможность смерти в первый раз в его жизни, без всякого отношения к житейскому, без соображений о том, как она подействует на других, а только по отношению к нему самому, к его душе, с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно, представилась ему. И с высоты этого представления все, что прежде мучило и занимало его, вдруг осветилось холодным белым светом, без теней, без перспективы, без различия очертаний. Вся жизнь представилась ему волшебным фонарем, в который он долго смотрел сквозь стекло и при искусственном освещении. Теперь он увидал вдруг, без стекла, при ярком дневном свете, эти дурно намалеванные картины. «Да, да, вот они те волновавшие и восхищавшие и мучившие меня ложные образы, – говорил он себе, перебирая в своем воображении главные картины своего волшебного фонаря жизни, глядя теперь на них при этом холодном белом свете дня – ясной мысли о смерти. – Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество – как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России. «Любовь!.. Эта девочка, мне казавшаяся преисполненною таинственных сил. Как же я любил ее! я делал поэтические планы о любви, о счастии с нею. О милый мальчик! – с злостью вслух проговорил он. – Как же! я верил в какую то идеальную любовь, которая должна была мне сохранить ее верность за целый год моего отсутствия! Как нежный голубок басни, она должна была зачахнуть в разлуке со мной. А все это гораздо проще… Все это ужасно просто, гадко!