Аморфофаллус Бартлотта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аморфофаллус Бартлотта

Аморфофаллус Бартлотта из Национального парка Тай, Кот-д'Ивуар.
Научная классификация
Международное научное название

Amorphophallus barthlottii Ittenb. & Lobin, 1997


Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Amorphophallus+barthlottii&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]

Аморфофаллус Бартлотта (лат. Amorphophallus barthlottii) — клубневое травянистое растение, вид рода Аморфофаллус (Amorphophallus) семейства Ароидные (Araceae).

Вид назван в честь немецкого ботаника Вильгельма А. Бартлотта (1946)[2].

Этот вид является одним из наименьших растений в роду и наименьшим из африканских видов рода.





Ботаническое описание

Клубень шаровидный или полушаровидный, 2—4 см высотой и 1,5—3 см в диаметре, беловатый, по всей вероятности не образующий побеги.

Катафиллов три, 4—13 см длиной, чешуйчатые, от беловатых до зеленоватых с лёгким розоватым оттенком, внутренний длиннее цветоножки.

Соцветие и цветки

Соцветие единичное, на короткой цветоножке, появляется раньше листа. Цветоножка 5—9 см длиной, наполовину спрятанная в земле, 1,5—3 мм в диаметре, гладкая.

Покрывало вертикальное, в виде конического мешка 7—9 см длиной и 3,5—4 см в диаметре, трубка и пластинка отделены мелкой перетяжкой. Трубка продолговато-треугольная в боковом сечении, 3,5—5,5 см длиной, 2,5—3,5 см в диаметре, в поперечном сечении округлой формы, снаружи от беловатой до грязно-розоватой или зеленоватой, внутри от фиолетовой до фиолетово-коричневой, с очень короткими (0,4—0,9 мм), рассеянными, похожими на волоски наростами, поверхность между ними от шероховатой до папиллярной, тёмно-фиолетовая, иногда с выпуклыми жилками. Пластинка прямая, 3—4 см длиной, остротреугольная, внутри и снаружи от беловатой до грязно-розоватой, края от гладких до волнистых, с фиолетовыми разводами.

Початок на ножке до 1—3 см длиной, немного длиннее покрывала, 8—13 см длиной. Женская зона цилиндрическая, 1—1,5 см длиной, 4—5 мм в диаметре, цветки скученные или немного расставленные. Мужская зона цилиндрическая, 1,3—2 мм длиной, 2,3—3,5 мм в диаметре, цветки скученные. Придаток удлинённо-конический, заострённый, без перетяжки у основания, равный по диаметру мужской зоне, поверхность от грубой до шероховатой. Соотношение длины женской зоны к длине мужской (0,7—0,8):1. Стерильная зона между мужской и женской отсутствует.

Женские цветки 3—3,5 мм длиной, завязь от шаровидной до яйцевидной, 2 мм длиной и шириной, зелёная или зеленовато-белая, одногнёздная; столбик светло-зелёный, 0,5—1 мм длиной, 0,8—1 мм шириной; рыльце сидячее, слегка двухлопастное, 1,5—2 мм в диаметре, 1 мм длиной, округлое в поперечном сечении.

Мужские цветки 1—1,5 мм длиной, содержат 2—4 тычинок; нити 0,5 мм длиной, свободные; пыльники свободные, от удлинённых до яйцевидных; теки яйцевидные, жёлтые, каждый с одной верхушечной, округлой порой. Пыльца шаровидная, около 50 мм в диаметре, экзина гладкая.

Распространение

Встречается Африке: Юго-Восточная Либерия, Юго-Западный Кот-д'Ивуар (Национальный парк Таи и пограничные области)[3].

Ареал вида ограничен небольшой областью с очень влажным климатом.

Напишите отзыв о статье "Аморфофаллус Бартлотта"

Примечания

  1. Об условности указания класса однодольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Однодольные».
  2. [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=3-1 Barthlott, Wilhelm A.]: персональная страница на сайте IPNI  (Проверено 30 октября 2010)
  3. По информации Королевских ботанических садов Кью, Великобритания. См. раздел «Ссылки»

Литература

  • Ittenbach S., Lobin W. Six new species and two new subspecies from Africa Willdenowia // Notes on the gunus Amorphophallus (Araceae). — 1997. — Т. 6. — С. 147—150.

Ссылки

  • [apps.kew.org/wcsp/namedetail.do?name_id=8085 Amorphophallus barthlottii] в базе данных Королевских ботанических садов Кью, Великобритания  (Проверено 29 октября 2010)
  • [www.cate-araceae.org/description/d466c061-6bfb-1014-a918-dc439151c9e5/elements.html?featureTree=e3881c48-564e-4907-bc2c-f561cf2b4546 Amorphophallus barthlottii]// www.cate-araceae.org  (Проверено 29 октября 2010)

Отрывок, характеризующий Аморфофаллус Бартлотта

– Да, больна, – отвечала она.
На беспокойные расспросы графа о том, почему она такая убитая и не случилось ли чего нибудь с женихом, она уверяла его, что ничего, и просила его не беспокоиться. Марья Дмитриевна подтвердила графу уверения Наташи, что ничего не случилось. Граф, судя по мнимой болезни, по расстройству дочери, по сконфуженным лицам Сони и Марьи Дмитриевны, ясно видел, что в его отсутствие должно было что нибудь случиться: но ему так страшно было думать, что что нибудь постыдное случилось с его любимою дочерью, он так любил свое веселое спокойствие, что он избегал расспросов и всё старался уверить себя, что ничего особенного не было и только тужил о том, что по случаю ее нездоровья откладывался их отъезд в деревню.


Со дня приезда своей жены в Москву Пьер сбирался уехать куда нибудь, только чтобы не быть с ней. Вскоре после приезда Ростовых в Москву, впечатление, которое производила на него Наташа, заставило его поторопиться исполнить свое намерение. Он поехал в Тверь ко вдове Иосифа Алексеевича, которая обещала давно передать ему бумаги покойного.
Когда Пьер вернулся в Москву, ему подали письмо от Марьи Дмитриевны, которая звала его к себе по весьма важному делу, касающемуся Андрея Болконского и его невесты. Пьер избегал Наташи. Ему казалось, что он имел к ней чувство более сильное, чем то, которое должен был иметь женатый человек к невесте своего друга. И какая то судьба постоянно сводила его с нею.
«Что такое случилось? И какое им до меня дело? думал он, одеваясь, чтобы ехать к Марье Дмитриевне. Поскорее бы приехал князь Андрей и женился бы на ней!» думал Пьер дорогой к Ахросимовой.
На Тверском бульваре кто то окликнул его.
– Пьер! Давно приехал? – прокричал ему знакомый голос. Пьер поднял голову. В парных санях, на двух серых рысаках, закидывающих снегом головашки саней, промелькнул Анатоль с своим всегдашним товарищем Макариным. Анатоль сидел прямо, в классической позе военных щеголей, закутав низ лица бобровым воротником и немного пригнув голову. Лицо его было румяно и свежо, шляпа с белым плюмажем была надета на бок, открывая завитые, напомаженные и осыпанные мелким снегом волосы.
«И право, вот настоящий мудрец! подумал Пьер, ничего не видит дальше настоящей минуты удовольствия, ничто не тревожит его, и оттого всегда весел, доволен и спокоен. Что бы я дал, чтобы быть таким как он!» с завистью подумал Пьер.
В передней Ахросимовой лакей, снимая с Пьера его шубу, сказал, что Марья Дмитриевна просят к себе в спальню.
Отворив дверь в залу, Пьер увидал Наташу, сидевшую у окна с худым, бледным и злым лицом. Она оглянулась на него, нахмурилась и с выражением холодного достоинства вышла из комнаты.
– Что случилось? – спросил Пьер, входя к Марье Дмитриевне.
– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.