Анакостия (река)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анакостия

Река Анакостия в Национальном дендрарии США
Характеристика
Длина

14 км

Бассейн

456 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Анакостия+(река) Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Бладенсбург, штат Мэриленд, США

— Координаты

38°56′33″ с. ш. 76°56′38″ з. д. / 38.94250° с. ш. 76.94389° з. д. / 38.94250; -76.94389 (Анакостия, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.94250&mlon=-76.94389&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Потомак

— Местоположение

река Потомак, Вашингтон, США

— Высота

1 м

— Координаты

38°51′13″ с. ш. 77°01′13″ з. д. / 38.85361° с. ш. 77.02028° з. д. / 38.85361; -77.02028 (Анакостия, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.85361&mlon=-77.02028&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 38°51′13″ с. ш. 77°01′13″ з. д. / 38.85361° с. ш. 77.02028° з. д. / 38.85361; -77.02028 (Анакостия, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.85361&mlon=-77.02028&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

США США

Регион

Мэриленд, Вашингтон

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: БассейнАнакостия (река)Анакостия (река)

Анакостия (англ. Anacostia) — река на северо-востоке Соединённых Штатов Америки, левый приток реки Потомак. Протекает по округу Принс-Джорджес в штате Мэриленд и впадает в Потомак в городе Вашингтоне. Длина реки составляет около 13,5 километра.

Сильное загрязнение реки и слабое финансовое вложение в её очищение привело к тому, что многие американцы называют реку «Река округа Колумбии, о которой забыли». В последние годы, однако, частные организации и фирмы в Вашингтоне и Мэриленде, а также Федеральное правительство совместными усилиями снизили уровень загрязнения, чтобы защитить экологически ценную водную природу Анакостии.





География

Река образована рядом мелких рек и ручьёв, которых насчитывается около десятка, в городе Бладенсбург, штат Мэриленд. Бассейн реки составляет 456 км²; в эту территорию входят все притоки, расположенные на востоке округа Мотгомери, в округе Принс-Джорджес, а также в Вашингтоне.

История

Капитан Джон Смит сделал запись в своих журналах, что он плыл вверх по Анакостии в 1608 году и был тепло принят местным населением, жившим возле реки.

С возникновением города Вашингтона река начала активно эксплуатироваться: в 1815 году был построен вашингтонский городской канал, соединяющий Анакостию с Тайбер-Крик, ещё одним притоком Потомака, а впоследствии и с Чисапикским и Огайским каналом. Вашингтонский городской канал вышел из употребления в 1850-х годах[1].

Во время Гражданской войны к югу от реки была построена сеть фортов (англ.), чтобы войска Конфедерации не могли бомбардировать Вашингтонскую военную верфь (англ.), находящуюся неподалёку.

Загрязнение

Одной из самых серьёзных проблем загрязнения Анакостии является сброс сточных вод из канализационных систем. Сточные воды создают угрозу здравоохранению из-за содержания в них различных вредных веществ и микроорганизмов; это также приводит к снижению качества воды и убыли рыбы в реке.

В астрономии

В честь Анакостии назван астероид (980) Анакостия, открытый в 1921 году.

Напишите отзыв о статье "Анакостия (река)"

Примечания

  1. ' * (1953) «[www.jstor.org/pss/40067664 The Washington City Canal]». Records of the Columbia Historical Society of Washington, D.C. 53-56: 1–27.

Ссылки

  • [www.anacostia-riverkeeper.org Anacostia Riverkeeper]
  • [www.anacostiaws.org Anacostia Watershed Society]
  • [www.anacostia.net Anacostia Watershed Restoration Partnership]
  • [www.dnr.state.md.us/forests/anacostia/ Maryland Department of Natural Resources — Anacostia site]

Отрывок, характеризующий Анакостия (река)

– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.
Казаки отдали лошадь за два червонца, и Ростов, теперь, получив деньги, самый богатый из офицеров, купил ее.
– Mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval, – добродушно сказал альзасец Ростову, когда лошадь передана была гусару.
Ростов, улыбаясь, успокоил драгуна и дал ему денег.
– Алё! Алё! – сказал казак, трогая за руку пленного, чтобы он шел дальше.
– Государь! Государь! – вдруг послышалось между гусарами.
Всё побежало, заторопилось, и Ростов увидал сзади по дороге несколько подъезжающих всадников с белыми султанами на шляпах. В одну минуту все были на местах и ждали. Ростов не помнил и не чувствовал, как он добежал до своего места и сел на лошадь. Мгновенно прошло его сожаление о неучастии в деле, его будничное расположение духа в кругу приглядевшихся лиц, мгновенно исчезла всякая мысль о себе: он весь поглощен был чувством счастия, происходящего от близости государя. Он чувствовал себя одною этою близостью вознагражденным за потерю нынешнего дня. Он был счастлив, как любовник, дождавшийся ожидаемого свидания. Не смея оглядываться во фронте и не оглядываясь, он чувствовал восторженным чутьем его приближение. И он чувствовал это не по одному звуку копыт лошадей приближавшейся кавалькады, но он чувствовал это потому, что, по мере приближения, всё светлее, радостнее и значительнее и праздничнее делалось вокруг него. Всё ближе и ближе подвигалось это солнце для Ростова, распространяя вокруг себя лучи кроткого и величественного света, и вот он уже чувствует себя захваченным этими лучами, он слышит его голос – этот ласковый, спокойный, величественный и вместе с тем столь простой голос. Как и должно было быть по чувству Ростова, наступила мертвая тишина, и в этой тишине раздались звуки голоса государя.
– Les huzards de Pavlograd? [Павлоградские гусары?] – вопросительно сказал он.
– La reserve, sire! [Резерв, ваше величество!] – отвечал чей то другой голос, столь человеческий после того нечеловеческого голоса, который сказал: Les huzards de Pavlograd?
Государь поровнялся с Ростовым и остановился. Лицо Александра было еще прекраснее, чем на смотру три дня тому назад. Оно сияло такою веселостью и молодостью, такою невинною молодостью, что напоминало ребяческую четырнадцатилетнюю резвость, и вместе с тем это было всё таки лицо величественного императора. Случайно оглядывая эскадрон, глаза государя встретились с глазами Ростова и не более как на две секунды остановились на них. Понял ли государь, что делалось в душе Ростова (Ростову казалось, что он всё понял), но он посмотрел секунды две своими голубыми глазами в лицо Ростова. (Мягко и кротко лился из них свет.) Потом вдруг он приподнял брови, резким движением ударил левой ногой лошадь и галопом поехал вперед.