Антон Ульрих (герцог Саксен-Мейнингена)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антон Ульрих Саксен-Мейнингенский
Anton Ulrich von Sachsen-Meiningen<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">Антон Ульрих Саксен-Мейнингенский</td></tr>

герцог Саксен-Мейнингенский
27 апреля 1706 — 27 января 1763
Предшественник: Фридрих Вильгельм Саксен-Мейнингенский
Преемник: Карл Саксен-Мейнингенский
Георг I Саксен-Мейнингенский
 
Рождение: 22 октября 1687(1687-10-22)
Майнинген
Смерть: 27 января 1763(1763-01-27) (75 лет)
Франкфурт-на-Майне
Род: Эрнестинская линия Веттинов
Отец: Бернгард I Саксен-Мейнингенский
Мать: Елизавета Элеонора Брауншвейг-Вольфенбюттельская
Супруга: Филиппина Елизавета Цезарь
Шарлотта Амалия Гессен-Филипстальская
Дети: Шарлотта
Луиза
Карл
Георг I
Амалия
 
Награды:

Антон Ульрих Саксен-Мейнингенский (нем. Anton Ulrich von Sachsen-Meiningen; 22 октября 1687, Майнинген — 27 января 1763, Франкфурт-на-Майне) — герцог Саксен-Мейнингена в 1706—1763 годах из эрнестинской линии Веттинов.





Биография

Антон Ульрих — младший сын герцога Саксен-Мейнингена Бернгарда I и его второй супруги Елизаветы Элеоноры Брауншвейг-Вольфенбюттельской, дочери герцога Антона Ульриха Брауншвейг-Вольфенбюттельского. В момент смерти отца Антон Ульрих находился в поездке в Нидерландах и отправился дальше в Англию, Швейцарию и Италию.

Антон Ульрих пришёл к единоличной власти в Саксен-Мейнингене только с 10 марта 1746 году, после смерти старшего единокровного брата герцога Эрнста Людвига I и его сыновей Эрнста Людвига II и Карла Фридриха, а также старшего единокровного брата Фридриха Вильгельма.

Антон Ульрих уже правил совместно со своим единокровным братом Фридрихом Вильгельмом с 1743 года, поскольку в Саксен-Мейнингене не действовала примогенитура. Поэтому после смерти отца наступили смутные времена. Его старший единокровный брат Эрнст Людвиг I стремился к единоличной власти и сумел уговорить брата Фридриха Вильгельма отказаться от власти. Но Антон Ульрих судился несколько лет за своё право на власть в Саксен-Мейнингене. Умирая, Эрнст Людвиг I намеренно исключил его из числа регентов при своих сыновьях. Антон Ульрих в бессилии удалился в 1742 году во Франкфурт-на-Майне.

Поскольку не предполагалось, что Антон Ульрих когда либо станет наследником престола, в 1711 год он вступил в неравный брак с капитанской дочкой Филиппиной Елизаветой Цезарь (1686—1744), что привело к очередному витку напряжённости с роднёй. Хотя ему и удалось добиться официального признания своего брака в имперском придворном суде в Вене в 1727 году, десять детей, родившихся в этом морганатическом браке, были объявлены незаконнорождёнными в 1744 и 1747 годах.

В 1747-48 годах Антон Ульрих вёл войну с соседним герцогством Саксен-Гота-Альтенбург, развернувшуюся из-за конфликта двух придворных дам в Майнингене. В ещё одном конфликте с Саксен-Готой он безуспешно пытался добиться опекунства над несовершеннолетним Эрнстом Августом II Саксен-Веймар-Эйзенахским.

Став единоличным правителем, Антон Ульрих не отказался от проживания во Франкфурте, а наоборот именно там принимал наиболее важные решения и часто принимал генералов. Вместе с сестрой Елизаветой, аббатиссой Гандерсгеймского монастыря, Антон Ульрих основал собрание предметов искусства и естественных наук.

В 1750 году во избежание угасания Саксен-Мейнингенской линии Антон Ульрих в 63 года женился на 20-летней Шарлотте Амалии Гессен-Филипстальской, дочери ландграфа Гессен-Филипсталя Карла I. До 1762 года у них родилось восемь детей. Антон Ульрих, прослывший волевым, умным и видавшим мир человеком и при этом задиристым и вспыльчивым, редко бывал в своём герцогстве и не сумел восстановить разрушенное государственное управление. Это удалось после смерти его супруге.

Потомки

Во втором браке с Шарлоттой Амалией Гессен-Филипстальской родились:

Напишите отзыв о статье "Антон Ульрих (герцог Саксен-Мейнингена)"

Литература

  • Hannelore Schneider: Das Herzogtum Sachsen-Meiningen unter seinen ersten Herzögen. In: 300 Jahre Schloss Elisabethenburg. Südthüringer Forschungen, Heft 27, Meiningen 1994.
  • L. Hertel: Meiningische Geschichte von 1680 bis zur Gegenwart. Schriften des Vereins für Sachsen-Meiningische Geschichte und Landeskunde, 47. Heft, Hildburghausen 1904.
  • Friedrich Bulau: Geheime Geschichten und räthselhafte Menschen, Band 3, Leipzig, 1851, S. 208 ff. ([books.google.com/books?id=yKcPAAAAQAAJ&pg=PA208 Digitalisat])

Ссылки

  • [www.figuren-modellbau.de/sachsen-meiningen-herzog-anton-ulrich-von.html Герцог Антон Ульрих Саксен-Мейнингенский  (нем.)]

Отрывок, характеризующий Антон Ульрих (герцог Саксен-Мейнингена)

Пьер прошел в дверь, ступая по мягкому ковру, и заметил, что и адъютант, и незнакомая дама, и еще кто то из прислуги – все прошли за ним, как будто теперь уж не надо было спрашивать разрешения входить в эту комнату.


Пьер хорошо знал эту большую, разделенную колоннами и аркой комнату, всю обитую персидскими коврами. Часть комнаты за колоннами, где с одной стороны стояла высокая красного дерева кровать, под шелковыми занавесами, а с другой – огромный киот с образами, была красно и ярко освещена, как бывают освещены церкви во время вечерней службы. Под освещенными ризами киота стояло длинное вольтеровское кресло, и на кресле, обложенном вверху снежно белыми, не смятыми, видимо, только – что перемененными подушками, укрытая до пояса ярко зеленым одеялом, лежала знакомая Пьеру величественная фигура его отца, графа Безухого, с тою же седою гривой волос, напоминавших льва, над широким лбом и с теми же характерно благородными крупными морщинами на красивом красно желтом лице. Он лежал прямо под образами; обе толстые, большие руки его были выпростаны из под одеяла и лежали на нем. В правую руку, лежавшую ладонью книзу, между большим и указательным пальцами вставлена была восковая свеча, которую, нагибаясь из за кресла, придерживал в ней старый слуга. Над креслом стояли духовные лица в своих величественных блестящих одеждах, с выпростанными на них длинными волосами, с зажженными свечами в руках, и медленно торжественно служили. Немного позади их стояли две младшие княжны, с платком в руках и у глаз, и впереди их старшая, Катишь, с злобным и решительным видом, ни на мгновение не спуская глаз с икон, как будто говорила всем, что не отвечает за себя, если оглянется. Анна Михайловна, с кроткою печалью и всепрощением на лице, и неизвестная дама стояли у двери. Князь Василий стоял с другой стороны двери, близко к креслу, за резным бархатным стулом, который он поворотил к себе спинкой, и, облокотив на нее левую руку со свечой, крестился правою, каждый раз поднимая глаза кверху, когда приставлял персты ко лбу. Лицо его выражало спокойную набожность и преданность воле Божией. «Ежели вы не понимаете этих чувств, то тем хуже для вас», казалось, говорило его лицо.
Сзади его стоял адъютант, доктора и мужская прислуга; как бы в церкви, мужчины и женщины разделились. Всё молчало, крестилось, только слышны были церковное чтение, сдержанное, густое басовое пение и в минуты молчания перестановка ног и вздохи. Анна Михайловна, с тем значительным видом, который показывал, что она знает, что делает, перешла через всю комнату к Пьеру и подала ему свечу. Он зажег ее и, развлеченный наблюдениями над окружающими, стал креститься тою же рукой, в которой была свеча.
Младшая, румяная и смешливая княжна Софи, с родинкою, смотрела на него. Она улыбнулась, спрятала свое лицо в платок и долго не открывала его; но, посмотрев на Пьера, опять засмеялась. Она, видимо, чувствовала себя не в силах глядеть на него без смеха, но не могла удержаться, чтобы не смотреть на него, и во избежание искушений тихо перешла за колонну. В середине службы голоса духовенства вдруг замолкли; духовные лица шопотом сказали что то друг другу; старый слуга, державший руку графа, поднялся и обратился к дамам. Анна Михайловна выступила вперед и, нагнувшись над больным, из за спины пальцем поманила к себе Лоррена. Француз доктор, – стоявший без зажженной свечи, прислонившись к колонне, в той почтительной позе иностранца, которая показывает, что, несмотря на различие веры, он понимает всю важность совершающегося обряда и даже одобряет его, – неслышными шагами человека во всей силе возраста подошел к больному, взял своими белыми тонкими пальцами его свободную руку с зеленого одеяла и, отвернувшись, стал щупать пульс и задумался. Больному дали чего то выпить, зашевелились около него, потом опять расступились по местам, и богослужение возобновилось. Во время этого перерыва Пьер заметил, что князь Василий вышел из за своей спинки стула и, с тем же видом, который показывал, что он знает, что делает, и что тем хуже для других, ежели они не понимают его, не подошел к больному, а, пройдя мимо его, присоединился к старшей княжне и с нею вместе направился в глубь спальни, к высокой кровати под шелковыми занавесами. От кровати и князь и княжна оба скрылись в заднюю дверь, но перед концом службы один за другим возвратились на свои места. Пьер обратил на это обстоятельство не более внимания, как и на все другие, раз навсегда решив в своем уме, что всё, что совершалось перед ним нынешний вечер, было так необходимо нужно.
Звуки церковного пения прекратились, и послышался голос духовного лица, которое почтительно поздравляло больного с принятием таинства. Больной лежал всё так же безжизненно и неподвижно. Вокруг него всё зашевелилось, послышались шаги и шопоты, из которых шопот Анны Михайловны выдавался резче всех.
Пьер слышал, как она сказала:
– Непременно надо перенести на кровать, здесь никак нельзя будет…
Больного так обступили доктора, княжны и слуги, что Пьер уже не видал той красно желтой головы с седою гривой, которая, несмотря на то, что он видел и другие лица, ни на мгновение не выходила у него из вида во всё время службы. Пьер догадался по осторожному движению людей, обступивших кресло, что умирающего поднимали и переносили.
– За мою руку держись, уронишь так, – послышался ему испуганный шопот одного из слуг, – снизу… еще один, – говорили голоса, и тяжелые дыхания и переступанья ногами людей стали торопливее, как будто тяжесть, которую они несли, была сверх сил их.
Несущие, в числе которых была и Анна Михайловна, поровнялись с молодым человеком, и ему на мгновение из за спин и затылков людей показалась высокая, жирная, открытая грудь, тучные плечи больного, приподнятые кверху людьми, державшими его под мышки, и седая курчавая, львиная голова. Голова эта, с необычайно широким лбом и скулами, красивым чувственным ртом и величественным холодным взглядом, была не обезображена близостью смерти. Она была такая же, какою знал ее Пьер назад тому три месяца, когда граф отпускал его в Петербург. Но голова эта беспомощно покачивалась от неровных шагов несущих, и холодный, безучастный взгляд не знал, на чем остановиться.