Атаев, Ахмет
Ахмет Атаев | ||
Общая информация | ||
Родился | 19 сентября 1990 (33 года) Ашхабад, Туркменская ССР, СССР | |
Гражданство | Туркмения | |
Позиция | центральный полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Алтын Асыр | |
Номер | 19 | |
Карьера | ||
Клубная карьера* | ||
2007-2010 | Талып спорты | ? (?) |
2011 | Ашхабад | ? (?) |
2011—2013 | МТТУ | ? (?) |
2014—н.в. | Алтын Асыр | ? (?) |
Национальная сборная** | ||
2012—н. в. | Туркмения | 19 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 10 января 2015. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Ахмет Атаев (туркм. Ahmet Ataýew; 19 сентября 1990, Ашхабад, Туркменская ССР) — туркменский футболист, опорный полузащитник, капитан футбольного клуба «Алтын Асыр»[1] и национальной сборной Туркменистана[2].
Карьера
Начал заниматься футболом с 6 лет. Первый тренер Атамурад Джумамурадов в ДЮСШ села Багир (Ахалский велаят).
Клубная
С 2007 по 2010 год выступал за ашхабадский «Талып спорты».
Первую половину сезона 2011 года провел в футбольном клубе «Ашхабад». Вторую часть в ашхабадском МТТУ, в составе которого в 2011 году впервые выиграл Кубок Туркменистана, а в 2013 году впервые стал чемпионом Туркменистана.
С 2014 года играет за ашхабадский «Алтын Асыр»[3][4][5][6]. В составе которого в 2014 и 2015 году выиграл звание чемпиона Туркменистана, и Кубок Туркменистана 2015, а так же Суперкубок Туркменистана 2015. За сезон забил 11 голов. По окончании сезона 2015 был признан лучшим игроком чемпионата Туркменистана[7], а так же вошёл в топ-10 спортсменов 2015 года в Туркменистане[8].
В сборной
Призывался в олимпийскую сборную Туркмении, на отборочные матчи Олимпиады 2012 в Лондоне.
За национальную сборную дебютировал в 2012 году в товарищеском матче против Румынии. С 2015 года является капитаном сборной Туркменистана[9].
Достижения
- Финалист Кубка вызова АФК: 2012.
- Кубок Туркмении: 2011
- Чемпион Туркмении: 2013
- Чемпион Туркмении: 2014, 2015
- Суперкубок Туркмении: 2015
- Кубок Туркмении: 2015
Личные
- Лучший игрок чемпионата Туркменистана 2015
Напишите отзыв о статье "Атаев, Ахмет"
Примечания
- ↑ [turkmenportal.com/blog/3370 Лидер национального первенства разгромил «Ашхабад»-Спорт-Turkmenportal.com]
- ↑ www.the-afc.com/afcasfeeds?fixtureid=9346&stageid=365&tMode=H&view=ajax&show=matchsummary
- ↑ www.the-afc.com/afcasfeeds?fixtureid=8871&stageid=350&tMode=H&view=ajax&show=matchsummary
- ↑ [turkmenportal.com/blog/5866 Хет-трик Мередова, дуплеты Атаева, Нурмурадова и очередной гол Аннадурдыева]
- ↑ [turkmenportal.com/blog/4368 Туркменский «Алтын асыр» испортил себе дебют в Кубке АФК в матче с чемпионом Йемена-Спорт-Turkmenportal.com]
- ↑ [turkmenportal.com/blog/5486 Чемпион победил в столичном дерби и увеличил отрыв от преследователей-Спорт-Turkmenportal.com]
- ↑ [turkmenportal.com/blog/7527 Федерация футбола Туркменистана определила лучшего игрока чемпионата страны-2015]
- ↑ [turkmenistan.gov.tm/?id=10232 Туркменистан: золотой век]
- ↑ [turkmenportal.com/blog/7016 Аманклыч Кочумов: «В матче с Оманом футболисты обязаны продемонстрировать свои лучшие качества»-Спорт-Turkmenportal.com]
Ссылки
- [www.national-football-teams.com/player/46568/Ahmet_Atayew.html National football teams.com ]
- [www.transfermarkt.co.uk/ahmet-atayew/nationalmannschaft/spieler/206895 Transfermarkt]
- [fifa.com/worldfootball/statisticsandrecords/players/player=345069 Статистика на сайте FIFA] (англ.)
Футбольный клуб «Алтын Асыр» — текущий состав
|
---|
1 Горбунов • 2 Бабаджанов • 3 Союнов • 6 Чарыев • 7 Аннаев • 8 Ходжаахмедов • 9 Мухадов • 12 Аннаоразов • 13 Оразлыев • 14 Астанов • 15 Джуманазаров • 16 Гельдыев • 19 Атаев • 23 Сапарклычев • 28 Нурмурадов • Аннадурдыев • Ягшиев • Гурбани • Магтымов • Тренер: Ходжагельдыев |
Отрывок, характеризующий Атаев, Ахмет
– Mot d'ordre! – не отвечая, сказал часовой, загораживая дорогу.– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.