Кэш, Ая

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ая Кэш»)
Перейти к: навигация, поиск
Ая Кэш
Aya Cash

Ая Кэш, 14 июля 2014 года.
Имя при рождении:

Ая Рейчел Кэш

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр

Карьера:

2006 — настоящее время

А́я Ре́йчел Кэш (англ. Aya Rachel Cash, род. 13 июля 1982, Сан-Франциско) — американская актриса. В 2015 году она была номинирована на премию «Выбор телевизионных критиков» как лучшая актриса в комедийном телесериале «Ты — воплощение порока».





Ранняя жизнь и образование

Кэш является дочерью поэтессы и писательницы Ким Аддонизио и буддийского учителя Юджина Кэша; она является правнучкой победительницы Уимблдона Полин Бетц-Эдди.

Она окончила Школу искусств Рут Асавы в Сан-Франциско[1] и получила диплом бакалавра изящных искусств по программе актёрского мастерства в Миннесотском университете[2].

Карьера

Телевидение

Кэш снялась в телесериалах «Братство», «Закон и порядок», «Закон и порядок: Специальный корпус», «Закон и порядок: Преступное намерение», «Милосердие» и «Новости». В 2011 году она играла одну из главных ролей в комедийном телесериале Fox «Светофор», который продлился один сезон. В 2014 году она получила со-ведущую роль Гретхен Катлер в телесериале FX «Ты — воплощение порока»[3]. Актёрская игра Кэш в этом шоу была высоко оценена, а сайт The A.V. Club назвал её игру во втором сезоне „лучшим исполнением на телевидении 2015 года“[4].

Кино

Имя Кэш появилось в титрах таких фильмов, как «Любовный переплёт», «Зима замерзших надежд», «Хоть раз в жизни» и «Счастливый дом»[5]. В фильме «Волк с Уолл-стрит» она сыграла маленькую роль Джанет, ассистентки Джордана Белфорта[6].

Театр

Кэш участвовала во многочисленных офф-Бродвейских постановках[7], и в 2014 году играла в премьерном спектакле «Труди и Макс влюблены» Зои Казан[3].

Личная жизнь

Кэш живёт в Нью-Йорке[8]. В 2005 году она вышла замуж за Джоша Александра.

Напишите отзыв о статье "Кэш, Ая"

Примечания

  1. [www.fox50.com/shows/traffic-light/interviews/BIO-Aya-Cash-115131024.html Bio: Aya Cash]. Fox 50 Raleigh Durham Fayetteville (February 2, 2011).
  2. [www.startribune.com/entertainment/tv/115219249.html A Guthrie 'guinea pig' makes good in Hollywood], Minneapolis Star Tribune (February 5, 2011).
  3. 1 2 Oliver Lyttleton. [blogs.indiewire.com/theplaylist/10-comic-actresses-who-deserve-a-big-screen-leading-role-20140428?page=3#blogPostHeaderPanel 10 Comic Actresses Who Deserve A Big-Screen Leading Role] (April 28, 2014).
  4. [www.avclub.com/article/best-tv-performances-2015-229276 The best TV performances of 2015] (21 December 2015).
  5. Michael Atkinson. [www.villagevoice.com/2013-05-01/film/modestly-made-and-executed-the-happy-house-is-pretty-likeable/ Modestly Made and Executed, The Happy House Is Pretty Likeable The Village Voice May 2, 2013], The Village Voice (May 2, 2013). Проверено 10 августа 2014.
  6. [www.bustle.com/articles/32069-aya-cash-from-youre-the-worst-wasnt-an-edgy-girl-next-door-in-wolf-of-wall Aya Cash From 'You're The Worst' Wasn't An Edgy Girl Next Door in 'Wolf of Wall Street']. Bustle (July 17, 2014). Проверено 30 декабря 2014.
  7. [www.lortel.org/LLA_archive/index.cfm?search_by=people&first=Aya&last=Cash&middle= Internet Off-Broadway Database Profile]. Проверено 10 августа 2014.
  8. [grantland.com/hollywood-prospectus/the-andy-greenwald-podcast-aya-cash-of-youre-the-worst/ ‘The Andy Greenwald Podcast’: Aya Cash of ‘You’re the Worst’]. Grantland (October 29, 2015).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Кэш, Ая

Пьера поразила скромность маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий, в которых последний раз он видел своего друга в Петербурге. Он поспешно вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную, маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался в дверь.
– Ну, что там? – послышался резкий, неприятный голос.
– Гость, – отвечал Антон.
– Проси подождать, – и послышался отодвинутый стул. Пьер быстрыми шагами подошел к двери и столкнулся лицом к лицу с выходившим к нему, нахмуренным и постаревшим, князем Андреем. Пьер обнял его и, подняв очки, целовал его в щеки и близко смотрел на него.
– Вот не ждал, очень рад, – сказал князь Андрей. Пьер ничего не говорил; он удивленно, не спуская глаз, смотрел на своего друга. Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска. Не то, что похудел, побледнел, возмужал его друг; но взгляд этот и морщинка на лбу, выражавшие долгое сосредоточение на чем то одном, поражали и отчуждали Пьера, пока он не привык к ним.
При свидании после долгой разлуки, как это всегда бывает, разговор долго не мог остановиться; они спрашивали и отвечали коротко о таких вещах, о которых они сами знали, что надо было говорить долго. Наконец разговор стал понемногу останавливаться на прежде отрывочно сказанном, на вопросах о прошедшей жизни, о планах на будущее, о путешествии Пьера, о его занятиях, о войне и т. д. Та сосредоточенность и убитость, которую заметил Пьер во взгляде князя Андрея, теперь выражалась еще сильнее в улыбке, с которою он слушал Пьера, в особенности тогда, когда Пьер говорил с одушевлением радости о прошедшем или будущем. Как будто князь Андрей и желал бы, но не мог принимать участия в том, что он говорил. Пьер начинал чувствовать, что перед князем Андреем восторженность, мечты, надежды на счастие и на добро не приличны. Ему совестно было высказывать все свои новые, масонские мысли, в особенности подновленные и возбужденные в нем его последним путешествием. Он сдерживал себя, боялся быть наивным; вместе с тем ему неудержимо хотелось поскорей показать своему другу, что он был теперь совсем другой, лучший Пьер, чем тот, который был в Петербурге.
– Я не могу вам сказать, как много я пережил за это время. Я сам бы не узнал себя.
– Да, много, много мы изменились с тех пор, – сказал князь Андрей.
– Ну а вы? – спрашивал Пьер, – какие ваши планы?
– Планы? – иронически повторил князь Андрей. – Мои планы? – повторил он, как бы удивляясь значению такого слова. – Да вот видишь, строюсь, хочу к будущему году переехать совсем…
Пьер молча, пристально вглядывался в состаревшееся лицо (князя) Андрея.
– Нет, я спрашиваю, – сказал Пьер, – но князь Андрей перебил его:
– Да что про меня говорить…. расскажи же, расскажи про свое путешествие, про всё, что ты там наделал в своих именьях?
Пьер стал рассказывать о том, что он сделал в своих имениях, стараясь как можно более скрыть свое участие в улучшениях, сделанных им. Князь Андрей несколько раз подсказывал Пьеру вперед то, что он рассказывал, как будто всё то, что сделал Пьер, была давно известная история, и слушал не только не с интересом, но даже как будто стыдясь за то, что рассказывал Пьер.