Балтым (озеро)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Балтым (озеро)Балтым (озеро)

</tt>

</tt>

</tt> </tt>

</tt>

</tt> </tt>

Балтым
57°01′05″ с. ш. 60°34′05″ в. д. / 57.01806° с. ш. 60.56806° в. д. / 57.01806; 60.56806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.01806&mlon=60.56806&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 57°01′05″ с. ш. 60°34′05″ в. д. / 57.01806° с. ш. 60.56806° в. д. / 57.01806; 60.56806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.01806&mlon=60.56806&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаРоссия Россия
РегионСвердловская область
Высота над уровнем моря274 м
Длина4 км
Ширина2,6 км
Площадь7,5 км²
Длина береговой линии12,1 км
Наибольшая глубина5,5 м
Средняя глубина3,5 м
Прозрачность5 м
Площадь водосбора27 км²
Вытекающая рекаБалтым
Балтым
Балтым
К:Водные объекты по алфавиту

Балты́м — озеро, находящееся на территории Верхней Пышмы в России, принадлежащее к бассейну реки Пышма.

Озеро является одним из самых любимых мест отдыха жителей г. Екатеринбурга и близлежащих городов.

В озере водится рыба: лещ, плотва, окунь, карась, щука.

Площадь озера 7,5 кв. км.[1]

На восточном берегу находится Дом рыбака. Здесь расположено приписное хозяйство рыбаков и охотников Уралмашзавода. От Екатеринбурга до озера можно добраться или по Верхотурскому тракту на автобусе, сойдя на 18 км за селом Балтым, через 3 км дорога приведёт к южному берегу озера, или по Тагильскому тракту нужно свернуть на 10 км, и через 3 км дорога приведёт к берегу озера.

По берегам озера Балтым расположены многочисленные базы отдыха промышленных предприятий, лагеря отдыха, санатории, дачи, лодочные станции, пляжи, загородный клуб «Штурвал», загородный клуб «Лесная сказка», стоянки для машин и мотоциклов, прокат квадроциклов, а в зимнее время прокат снегоходов и ледовый автодром. Озеро, особенно в летний период, испытывает огромный приток отдыхающих, что отражается на состоянии вод и его водосборной площади.

На озере Балтым расположен яхт-клуб Уральской горно-металлургической компании. Ежегодно проводится парусная регата.

На праздник Крещения Господня освящается иордань с последующим купанием.

Напишите отзыв о статье "Балтым (озеро)"



Примечания

  1. [reki-ozera.ru/index.php?newsid=108678 Озеро Балтым]. [www.webcitation.org/68ARFPEIm Архивировано из первоисточника 4 июня 2012].

Литература

Ссылки

  • [uralnude.narod.ru/baltim.html Описание озера]


Отрывок, характеризующий Балтым (озеро)

На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.
Французский капрал, по домашнему расстегнутый, в колпаке, с коротенькой трубкой в зубах, вышел из за угла балагана и, дружески подмигнув, подошел к Пьеру.
– Quel soleil, hein, monsieur Kiril? (так звали Пьера все французы). On dirait le printemps. [Каково солнце, а, господин Кирил? Точно весна.] – И капрал прислонился к двери и предложил Пьеру трубку, несмотря на то, что всегда он ее предлагал и всегда Пьер отказывался.
– Si l'on marchait par un temps comme celui la… [В такую бы погоду в поход идти…] – начал он.
Пьер расспросил его, что слышно о выступлении, и капрал рассказал, что почти все войска выступают и что нынче должен быть приказ и о пленных. В балагане, в котором был Пьер, один из солдат, Соколов, был при смерти болен, и Пьер сказал капралу, что надо распорядиться этим солдатом. Капрал сказал, что Пьер может быть спокоен, что на это есть подвижной и постоянный госпитали, и что о больных будет распоряжение, и что вообще все, что только может случиться, все предвидено начальством.
– Et puis, monsieur Kiril, vous n'avez qu'a dire un mot au capitaine, vous savez. Oh, c'est un… qui n'oublie jamais rien. Dites au capitaine quand il fera sa tournee, il fera tout pour vous… [И потом, господин Кирил, вам стоит сказать слово капитану, вы знаете… Это такой… ничего не забывает. Скажите капитану, когда он будет делать обход; он все для вас сделает…]
Капитан, про которого говорил капрал, почасту и подолгу беседовал с Пьером и оказывал ему всякого рода снисхождения.