Барабанов, Илья Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Илья Алексеевич Барабанов
Род деятельности:

журналист

Дата рождения:

30 апреля 1985(1985-04-30) (38 лет)

Награды и премии:

Peter Mackler Award

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Илья Алексеевич Барабанов (р. 30 апреля 1985, Москва) — российский журналист, бывший заместитель главного редактора журнала The New Times [1].





Биография

Личная жизнь

Мать — Марина Анатольевна Барабанова (род. 1958) — учитель русского языка и литературы московской школы № 1252 с углублённым изучением испанского языка имени Сервантеса.

В 2008 году Илья Барабанов женился на молдавской журналистке Наталье Морарь, писавшей для The New Times о коррупции. Девушка не могла попасть в Россию с конца 2007 года. Молодые люди рассчитывали, что после заключения брака с российским гражданином журналистку пустят в страну и даже обратились к Владимиру Путину и Дмитрию Медведеву, когда их не выпустили из аэропорта.

Награды

22 октября 2010 Илья получил премию Peter Mackler Award-2010 (США), присуждаемой международной организацией «Репортеры без границ».[2] [3]

Лауреат премии Союза журналистов России «За журналистские расследования» (2010 г.).

Напишите отзыв о статье "Барабанов, Илья Алексеевич"

Ссылки

  • [echo.msk.ru/blog/barabanch/ Блог Ильи Барабанова на радио «Эхо Москвы»]
  • [slon.ru/authors/36860/ Страница Ильи Барабанова на slon.ru ]
  • [www.kommersant.ru/factbook/mention/426039 Профайл Ильи Барабанова, Коммерсант.справочник ]

Примечания

  1. [lenta.ru/news/2012/06/25/barabanov/ Илья Барабанов ушел из The New Times].
  2. [lenta.ru/news/2010/10/23/barabanov/ Журналисту The New Times вручили премию за "Рабов ОМОНа"].
  3. [www.pmaward.org/recipients/ilya-barabanov/ Ilya Barabanov www.pmaward.org/].

Отрывок, характеризующий Барабанов, Илья Алексеевич

– Ну, прощавай! Петр Кириллович, кажись? Прощавай, Петр Кириллович! – сказали другие голоса.
– Прощайте, – сказал Пьер и направился с своим берейтором к постоялому двору.
«Надо дать им!» – подумал Пьер, взявшись за карман. – «Нет, не надо», – сказал ему какой то голос.
В горницах постоялого двора не было места: все были заняты. Пьер прошел на двор и, укрывшись с головой, лег в свою коляску.


Едва Пьер прилег головой на подушку, как он почувствовал, что засыпает; но вдруг с ясностью почти действительности послышались бум, бум, бум выстрелов, послышались стоны, крики, шлепанье снарядов, запахло кровью и порохом, и чувство ужаса, страха смерти охватило его. Он испуганно открыл глаза и поднял голову из под шинели. Все было тихо на дворе. Только в воротах, разговаривая с дворником и шлепая по грязи, шел какой то денщик. Над головой Пьера, под темной изнанкой тесового навеса, встрепенулись голубки от движения, которое он сделал, приподнимаясь. По всему двору был разлит мирный, радостный для Пьера в эту минуту, крепкий запах постоялого двора, запах сена, навоза и дегтя. Между двумя черными навесами виднелось чистое звездное небо.
«Слава богу, что этого нет больше, – подумал Пьер, опять закрываясь с головой. – О, как ужасен страх и как позорно я отдался ему! А они… они все время, до конца были тверды, спокойны… – подумал он. Они в понятии Пьера были солдаты – те, которые были на батарее, и те, которые кормили его, и те, которые молились на икону. Они – эти странные, неведомые ему доселе они, ясно и резко отделялись в его мысли от всех других людей.
«Солдатом быть, просто солдатом! – думал Пьер, засыпая. – Войти в эту общую жизнь всем существом, проникнуться тем, что делает их такими. Но как скинуть с себя все это лишнее, дьявольское, все бремя этого внешнего человека? Одно время я мог быть этим. Я мог бежать от отца, как я хотел. Я мог еще после дуэли с Долоховым быть послан солдатом». И в воображении Пьера мелькнул обед в клубе, на котором он вызвал Долохова, и благодетель в Торжке. И вот Пьеру представляется торжественная столовая ложа. Ложа эта происходит в Английском клубе. И кто то знакомый, близкий, дорогой, сидит в конце стола. Да это он! Это благодетель. «Да ведь он умер? – подумал Пьер. – Да, умер; но я не знал, что он жив. И как мне жаль, что он умер, и как я рад, что он жив опять!» С одной стороны стола сидели Анатоль, Долохов, Несвицкий, Денисов и другие такие же (категория этих людей так же ясно была во сне определена в душе Пьера, как и категория тех людей, которых он называл они), и эти люди, Анатоль, Долохов громко кричали, пели; но из за их крика слышен был голос благодетеля, неумолкаемо говоривший, и звук его слов был так же значителен и непрерывен, как гул поля сраженья, но он был приятен и утешителен. Пьер не понимал того, что говорил благодетель, но он знал (категория мыслей так же ясна была во сне), что благодетель говорил о добре, о возможности быть тем, чем были они. И они со всех сторон, с своими простыми, добрыми, твердыми лицами, окружали благодетеля. Но они хотя и были добры, они не смотрели на Пьера, не знали его. Пьер захотел обратить на себя их внимание и сказать. Он привстал, но в то же мгновенье ноги его похолодели и обнажились.