Бартельс, Пауль Рудольф Август

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Пауль Рудольф Август Бартельс (нем. Paul Rudolph August Bartels; 7 декабря 1874, Берлин — 1914) — немецкий физиолог. Сын медика Максимилиана Бартельса.

Изучал медицину в Берлинском и Гейдельбергском университетах, защитив в 1897 г. диссертацию «О половых различиях черепа» (нем. Über Geschlechtsunterschiede am Schädel).

Наиболее известен как автор третьей редакции (1908) знаменитого компендиума «Женщина в естествоведении и народоведении» (нем. Das Weib in der Natur- und Völkerkunde) — труда Г. Г. Плосса (1885), с 1887 г. выходившего в редакции его отца М. Бартельса; эта книга, обычно упоминавшаяся как «Плосс и Бартельс» (Ploss & Bartels), по мнению рецензента английского перевода 1935 года, стала «самым исчерпывающим и полным описанием женщины, какое у нас есть»[1].

Опубликовал также монографию «Лимфатическая система» (нем. Lymphgefässsystem; 1909) и ряд статей, в том числе описание туберкулёзного поражения грудных позвонков с образованием горба у скелета, который принадлежал человеку, жившему за 5000 лет до н. э.

Напишите отзыв о статье "Бартельс, Пауль Рудольф Август"



Примечания

  1. M. F. Ashley-Montagu. Woman. An Historical Gynaecological Compendium by Hermann Heinrich Ploss, Max Bartels, Paul Bartels, Eric John Dingwall, William Heinemann. // Isis. — Vol. 25, No. 1 (May, 1936). — Pp. 167—168.

Отрывок, характеризующий Бартельс, Пауль Рудольф Август

Тотчас после ухода настоятеля Нашата взяла за руку свою подругу и пошла с ней в пустую комнату.
– Соня, да? он будет жив? – сказала она. – Соня, как я счастлива и как я несчастна! Соня, голубчик, – все по старому. Только бы он был жив. Он не может… потому что, потому… что… – И Наташа расплакалась.
– Так! Я знала это! Слава богу, – проговорила Соня. – Он будет жив!
Соня была взволнована не меньше своей подруги – и ее страхом и горем, и своими личными, никому не высказанными мыслями. Она, рыдая, целовала, утешала Наташу. «Только бы он был жив!» – думала она. Поплакав, поговорив и отерев слезы, обе подруги подошли к двери князя Андрея. Наташа, осторожно отворив двери, заглянула в комнату. Соня рядом с ней стояла у полуотворенной двери.
Князь Андрей лежал высоко на трех подушках. Бледное лицо его было покойно, глаза закрыты, и видно было, как он ровно дышал.
– Ах, Наташа! – вдруг почти вскрикнула Соня, хватаясь за руку своей кузины и отступая от двери.
– Что? что? – спросила Наташа.
– Это то, то, вот… – сказала Соня с бледным лицом и дрожащими губами.
Наташа тихо затворила дверь и отошла с Соней к окну, не понимая еще того, что ей говорили.