Безмолвная схватка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Безмолвная схватка
Silent Fall
Жанр

детектив

Режиссёр

Брюс Бересфорд

Продюсер

Джеймс Робинсон

Автор
сценария

Акива Голдсмен

В главных
ролях

Ричард Дрейфусс
Линда Хэмилтон
Джон Литгоу
Лив Тайлер

Оператор

Питер Джеймс

Композитор

Стюарт Коупленд

Кинокомпания

Morgan Creek
Warner Bros.

Длительность

101 мин.

Страна

США США

Год

1994

IMDb

ID 0111187

К:Фильмы 1994 года

«Безмолвная схватка» — кинофильм.





Сюжет

После того, как его пациент-ребёнок с аутизмом покончил жизнь самоубийством, доктор Рэйнер ушёл на пенсию. Через некоторое время шериф местной полиции Майкл Риверз (Дж. Т. Уолш) просит Рэйнера о помощи в работе с девятилетним мальчиком Тимом Уорденом (Джеймс Фолкнер), больным аутизмом. По предварительной версии полиции, мальчик был свидетелем убийства своих родителей, однако мальчик подозревается в том, что именно он совершил убийство. Рэйнер долго раздумывает над тем, принять ли участие в расследовании этого дела, однако вскоре он узнаёт, что другой психолог доктор Харлингер (Джон Литгоу) собирается применить наркотики для того, чтобы выпытать у мальчика правду об убийстве. Узнав об этом, Рэйнер сразу же решает взяться за дело. Когда полиция прибыла на место преступления, мальчик был в комнате с родителями и размахивал окровавленным ножом, а его сестра-подросток Сильвия (Лив Тайлер) сидела съёжившись в туалете. Так как девочка ничего не видела и не может дать никакой информации, Рэйнер начинает работу с мальчиком. Он пытается вывести его на открытый разговор, опираясь на тот факт, что люди, больные аутизмом, обладают хорошей памятью и используют механический способ запоминания. Он также входит в доверие к испуганной Сильвии и постепенно погружается в страшную историю этих двух детей…

В ролях

Ричард Дрейфус, Линда Хэмилтон, Джон Литгоу, Лив Тайлер

См. также

Напишите отзыв о статье "Безмолвная схватка"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Безмолвная схватка

«Славно! Такая будет лошадь!» сказал он сам себе и, улыбаясь и придерживая саблю, взбежал на крыльцо, погромыхивая шпорами. Хозяин немец, в фуфайке и колпаке, с вилами, которыми он вычищал навоз, выглянул из коровника. Лицо немца вдруг просветлело, как только он увидал Ростова. Он весело улыбнулся и подмигнул: «Schon, gut Morgen! Schon, gut Morgen!» [Прекрасно, доброго утра!] повторял он, видимо, находя удовольствие в приветствии молодого человека.
– Schon fleissig! [Уже за работой!] – сказал Ростов всё с тою же радостною, братскою улыбкой, какая не сходила с его оживленного лица. – Hoch Oestreicher! Hoch Russen! Kaiser Alexander hoch! [Ура Австрийцы! Ура Русские! Император Александр ура!] – обратился он к немцу, повторяя слова, говоренные часто немцем хозяином.
Немец засмеялся, вышел совсем из двери коровника, сдернул
колпак и, взмахнув им над головой, закричал:
– Und die ganze Welt hoch! [И весь свет ура!]
Ростов сам так же, как немец, взмахнул фуражкой над головой и, смеясь, закричал: «Und Vivat die ganze Welt»! Хотя не было никакой причины к особенной радости ни для немца, вычищавшего свой коровник, ни для Ростова, ездившего со взводом за сеном, оба человека эти с счастливым восторгом и братскою любовью посмотрели друг на друга, потрясли головами в знак взаимной любви и улыбаясь разошлись – немец в коровник, а Ростов в избу, которую занимал с Денисовым.
– Что барин? – спросил он у Лаврушки, известного всему полку плута лакея Денисова.
– С вечера не бывали. Верно, проигрались, – отвечал Лаврушка. – Уж я знаю, коли выиграют, рано придут хвастаться, а коли до утра нет, значит, продулись, – сердитые придут. Кофею прикажете?
– Давай, давай.
Через 10 минут Лаврушка принес кофею. Идут! – сказал он, – теперь беда. – Ростов заглянул в окно и увидал возвращающегося домой Денисова. Денисов был маленький человек с красным лицом, блестящими черными глазами, черными взлохмоченными усами и волосами. На нем был расстегнутый ментик, спущенные в складках широкие чикчиры, и на затылке была надета смятая гусарская шапочка. Он мрачно, опустив голову, приближался к крыльцу.