Беляев, Андрей Андреевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Андрей Андреевич Беляев
каз. Біләлов Айтбақы Зайнекенұлы
Имя при рождении:

Айтбакы Зайнекенович Белялов

Место рождения:

аул Акши, Баянаульский район, Павлодарская область, Казахская ССР, СССР

Компания

Валют-Транзит Банк

Должность

Генеральный директор

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Беляев Андрей Андреевич (7 апреля 195811 февраля 2013) — казахстанский банкир и поэт, осуждённый в 2007 году за мошенничество.





Биография

Окончил ВУЗ в Новосибирске, аспирантуру в Москве. Защитил диссертацию, кандидат экономических наук; член-корреспондент Российской академии инвестиций и экономики. Работал в Москве заместителем директора научно-исследовательского института.

В 1994 г. вернулся в Казахстан. Открыл фирму «Валют-Транзит» (услуги по обмену валюты), в 1996 г. создал «Валют-Транзит Банк», в 1998 году — первый в Казахстане негосударственный накопительный пенсионный «Валют-Транзит фонд» с собственным уставным капиталом 110 млн тенге. В течение нескольких лет созданные им финансовые компании показывали устойчивый рост.

В марте 2007 г. приговорён к 3,5 годам лишения свободы за совершение ряда экономических преступлений. К августу 2010 года, когда истекал срок назначенного наказания, А. Беляеву были предъявлены новые обвинения: создание преступного сообщества, хищение чужого имущества, причинение ущерба собственнику путём обмана и злоупотребления доверием, лжепредпринимательство, использование средств банков для личного пользования, уничтожение документов и печатей, а также подделка официальных документов[1]. По версии следствия, преступным сообществом под руководством Беляева были выведены и отчуждены средства на сумму более 30 миллиардов тенге[2]. В ходе судебного процесса подавал встречный иск к Стивену Ли Джонсону и ликвидационной комиссии АО «Валют-Транзит банк» на сумму 29,244 млрд тенге[3]. В июле 2011 года приговорён к 10 годам лишения свободы.

Наказание отбывал в колонии общего режима (учреждение АК 159/18, Карабас, Карагандинская область). Из заработанных средств удерживались суммы в счёт погашения долга.

В июле 2012 г. А. Беляеву было отказано в условно-досрочном освобождении. Повторное ходатайство об условно-досрочном освобождении поступило в районный суд 8 февраля 2013 г.

С 9 февраля 2013 г. самочувствие А. Беляева стало ухудшаться; был госпитализирован в реанимационное отделение областного медицинского центра[4]. Скончался 11 февраля 2013 года от инфаркта миокарда.

Похоронен 13 февраля в Баянауле.

Семья

Отец — Зайникен Белялов.

Жена — Алия Балташевна Беляева (Алькеева). Дети:

  • дочери — Нурзия, Альнура, Альжан
  • сын — Айтжан.

Книги

Утро доброго дня, или Москва-85
Ароматы радости или За утром — день. 2004 год.

Награды

Напишите отзыв о статье "Беляев, Андрей Андреевич"

Примечания

  1. [respublika-kaz.livejournal.com/1183088.html Прокурор сказал Беляеву: «Сидеть!»]. Республика.kz (20 апреля 2011). Проверено 26 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdLhy9PC Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  2. [www.caravan.kz/article/57823 В заключении умер экс-глава «Валют-транзит Банка» Андрей Беляев] // Караван : газета. — 2013, 11 февраля.
  3. Чен Л. [www.respublika-kz.info/news/society/14632/ Банкир Беляев сделал «ход конём»]. Республика.kz (12 мая 2011). Проверено 26 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdLjPRAD Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  4. [news.nur.kz/249706.html Беляев ходатайствовал о досрочном освобождении]. Интернет портал Нур (11 февраля 2013). Проверено 26 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdLkmeNL Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].

Ссылки

  • Жетписбаева А. [www.nasha-yarmarka.kz/nashayarmarka/about/1048/ На 55-м году жизни… : В ночь с 10 на 11 февраля скончался Андрей Беляев] // Наша ярмарка : газета. — 2013, 15 февраля.
  • Айтбай Саулебек. [neweurasia.info/cgi-bin/datacgi/database.cgi?file=News&report=SingleArticleRu2005&ArticleID=0012664 Что и кто стоит за банкротством «Валют-Транзита»]. EURASIA-Internet (13 июля 2007). Проверено 26 августа 2013. [www.webcitation.org/6JdLnGo7l Архивировано из первоисточника 14 сентября 2013].
  • [www.nv.kz/2013/02/13/49292/ В Караганде простились с бывшим банкиром Андреем Беляевым]. NV.kz (13 февраля 2013). Проверено 26 августа 2013.


Отрывок, характеризующий Беляев, Андрей Андреевич

Князь Василий вопросительно, до недоумения, посмотрел на нее, потом на Бориса. Борис учтиво поклонился. Князь Василий, не отвечая на поклон, отвернулся к Анне Михайловне и на ее вопрос отвечал движением головы и губ, которое означало самую плохую надежду для больного.
– Неужели? – воскликнула Анна Михайловна. – Ах, это ужасно! Страшно подумать… Это мой сын, – прибавила она, указывая на Бориса. – Он сам хотел благодарить вас.
Борис еще раз учтиво поклонился.
– Верьте, князь, что сердце матери никогда не забудет того, что вы сделали для нас.
– Я рад, что мог сделать вам приятное, любезная моя Анна Михайловна, – сказал князь Василий, оправляя жабо и в жесте и голосе проявляя здесь, в Москве, перед покровительствуемою Анною Михайловной еще гораздо большую важность, чем в Петербурге, на вечере у Annette Шерер.
– Старайтесь служить хорошо и быть достойным, – прибавил он, строго обращаясь к Борису. – Я рад… Вы здесь в отпуску? – продиктовал он своим бесстрастным тоном.
– Жду приказа, ваше сиятельство, чтоб отправиться по новому назначению, – отвечал Борис, не выказывая ни досады за резкий тон князя, ни желания вступить в разговор, но так спокойно и почтительно, что князь пристально поглядел на него.
– Вы живете с матушкой?
– Я живу у графини Ростовой, – сказал Борис, опять прибавив: – ваше сиятельство.
– Это тот Илья Ростов, который женился на Nathalie Шиншиной, – сказала Анна Михайловна.
– Знаю, знаю, – сказал князь Василий своим монотонным голосом. – Je n'ai jamais pu concevoir, comment Nathalieie s'est decidee a epouser cet ours mal – leche l Un personnage completement stupide et ridicule.Et joueur a ce qu'on dit. [Я никогда не мог понять, как Натали решилась выйти замуж за этого грязного медведя. Совершенно глупая и смешная особа. К тому же игрок, говорят.]
– Mais tres brave homme, mon prince, [Но добрый человек, князь,] – заметила Анна Михайловна, трогательно улыбаясь, как будто и она знала, что граф Ростов заслуживал такого мнения, но просила пожалеть бедного старика. – Что говорят доктора? – спросила княгиня, помолчав немного и опять выражая большую печаль на своем исплаканном лице.
– Мало надежды, – сказал князь.
– А мне так хотелось еще раз поблагодарить дядю за все его благодеяния и мне и Боре. C'est son filleuil, [Это его крестник,] – прибавила она таким тоном, как будто это известие должно было крайне обрадовать князя Василия.
Князь Василий задумался и поморщился. Анна Михайловна поняла, что он боялся найти в ней соперницу по завещанию графа Безухого. Она поспешила успокоить его.
– Ежели бы не моя истинная любовь и преданность дяде, – сказала она, с особенною уверенностию и небрежностию выговаривая это слово: – я знаю его характер, благородный, прямой, но ведь одни княжны при нем…Они еще молоды… – Она наклонила голову и прибавила шопотом: – исполнил ли он последний долг, князь? Как драгоценны эти последние минуты! Ведь хуже быть не может; его необходимо приготовить ежели он так плох. Мы, женщины, князь, – она нежно улыбнулась, – всегда знаем, как говорить эти вещи. Необходимо видеть его. Как бы тяжело это ни было для меня, но я привыкла уже страдать.
Князь, видимо, понял, и понял, как и на вечере у Annette Шерер, что от Анны Михайловны трудно отделаться.
– Не было бы тяжело ему это свидание, chere Анна Михайловна, – сказал он. – Подождем до вечера, доктора обещали кризис.
– Но нельзя ждать, князь, в эти минуты. Pensez, il у va du salut de son ame… Ah! c'est terrible, les devoirs d'un chretien… [Подумайте, дело идет о спасения его души! Ах! это ужасно, долг христианина…]
Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d'arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.