Бехем, Бальтазар

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бальтазар Бехем
Baltazar Behem

Фрагмент иллюстрации Кодекса Бальтазара Бехема
Дата рождения:

1450(1450)

Дата смерти:

1580(1580)

Бальтазар Бехем (1450 год, Краков — 1508 год, Краков) — краковский чиновник, нотариус. Написал кодекс, который был назван его именем.

С 1473 по 1478 год обучался в Краковской академии, по окончании которой получил научную степень бакалавра. С 1488 года работал в городской канцелярии заместителем нотариуса. С 1500 года служил городским нотариусом.

Является автором рукописного кодекса с иллюстрациями, описывающего краковские привилеи и титулы. Автор иллюстраций неизвестен. Иллюстрации кодекса изображают сцены работы краковских ремесленников и повседневную жизнь горожан на рубеже XV и XVI веков. Кодекс был подарен городскому совету Кракова.

С 1505 года этот кодекс стал носить его имя.



Источник

  • Wielka historia Polski, t. XI A-J, Wydawnictwo Pinnex, ISBN 83-86651-40-7, tu hasło Behem Baltazar, s. 43, 44.
  • Karol Estreicher, w: Polski Słownik Biograficzny. T. 1. Kraków: Polska Akademia Umiejętności — Skład Główny w Księgarniach Gebethnera i Wolffa, 1935, s. 398—399. Reprint: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, Kraków 1989, ISBN 8304034840

Напишите отзыв о статье "Бехем, Бальтазар"

Отрывок, характеризующий Бехем, Бальтазар

Увидав на той стороне казаков (les Cosaques) и расстилавшиеся степи (les Steppes), в середине которых была Moscou la ville sainte, [Москва, священный город,] столица того, подобного Скифскому, государства, куда ходил Александр Македонский, – Наполеон, неожиданно для всех и противно как стратегическим, так и дипломатическим соображениям, приказал наступление, и на другой день войска его стали переходить Неман.
12 го числа рано утром он вышел из палатки, раскинутой в этот день на крутом левом берегу Немана, и смотрел в зрительную трубу на выплывающие из Вильковисского леса потоки своих войск, разливающихся по трем мостам, наведенным на Немане. Войска знали о присутствии императора, искали его глазами, и, когда находили на горе перед палаткой отделившуюся от свиты фигуру в сюртуке и шляпе, они кидали вверх шапки, кричали: «Vive l'Empereur! [Да здравствует император!] – и одни за другими, не истощаясь, вытекали, всё вытекали из огромного, скрывавшего их доселе леса и, расстрояясь, по трем мостам переходили на ту сторону.
– On fera du chemin cette fois ci. Oh! quand il s'en mele lui meme ca chauffe… Nom de Dieu… Le voila!.. Vive l'Empereur! Les voila donc les Steppes de l'Asie! Vilain pays tout de meme. Au revoir, Beauche; je te reserve le plus beau palais de Moscou. Au revoir! Bonne chance… L'as tu vu, l'Empereur? Vive l'Empereur!.. preur! Si on me fait gouverneur aux Indes, Gerard, je te fais ministre du Cachemire, c'est arrete. Vive l'Empereur! Vive! vive! vive! Les gredins de Cosaques, comme ils filent. Vive l'Empereur! Le voila! Le vois tu? Je l'ai vu deux fois comme jete vois. Le petit caporal… Je l'ai vu donner la croix a l'un des vieux… Vive l'Empereur!.. [Теперь походим! О! как он сам возьмется, дело закипит. Ей богу… Вот он… Ура, император! Так вот они, азиатские степи… Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. До свиданья, желаю успеха. Видел императора? Ура! Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира… Ура! Император вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал… Я видел, как он навесил крест одному из стариков… Ура, император!] – говорили голоса старых и молодых людей, самых разнообразных характеров и положений в обществе. На всех лицах этих людей было одно общее выражение радости о начале давно ожидаемого похода и восторга и преданности к человеку в сером сюртуке, стоявшему на горе.