Блажек, Вацлав

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вацлав Блажек (чеш. Václav Blažek; род. 23 апреля 1959, Соколов, Чехословакия) — чешский лингвист, специалист по исторической лингвистике, профессор Университета им. Масарика (Брно, Чехия), также преподаёт в Западночешском университете (Пльзень, Чехия).

В сферу его исследований входят индоевропейские языки, уральские языки, алтайские языки, афразийские языки, математическая лингвистика (лексикостатистика и глоттохронология). Также активно интересуется историко-лингвистическими реконструкциями, включая гипотезы о прамировом языке, ностратической и дене-кавказской макросемьях.

В книге «Числительные» (Numerals) Блажек рассматривает названия числительных в различных неродственных языковых семьях Евразии и Африки.

Напишите отзыв о статье "Блажек, Вацлав"



Литература

  • (1989) «Lexica Nostratica: Addenda et Corrigenda I». Archiv Orientální 57 (3): 201–210.
  • (1990) «Lexica Nostratica: Addenda et Corrigenda II». Archiv Orientální 58 (3): 205–218.
  • (with John D. Bengtson) (1995). «Lexica Dene-Caucasica». Central Asiatic Journal 39 (1): 11–50.
  • (with John D. Bengtson) (1995). «Lexica Dene-Caucasica». Central Asiatic Journal 39 (2): 161–164.
  • Numerals: Comparative-etymological analyses of numerical systems and their implications. — Brno: Masarykova Univerzita, 1999.
  • (with John D. Bengtson) (2000). «Lexical Parallels Between Ainu and Austric, and Their Implications». Archiv Orientální 68: 237–258.
  • (2003) «Lexica Nostratica Addenda». Mother Tongue (8): 11–22.
  • [www.phil.muni.cz/linguistica/art/blazek/bla-003.pdf On the internal classification of Indo-European languages: survey] (2005). [www.webcitation.org/673tlQZun Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].

Отрывок, характеризующий Блажек, Вацлав

Что делалось в этой детской, восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это всё укладывалось в ней? Но она была очень счастлива. Уже подъезжая к дому, она вдруг запела мотив песни: «Как со вечера пороша», мотив, который она ловила всю дорогу и наконец поймала.
– Поймала? – сказал Николай.
– Ты об чем думал теперь, Николенька? – спросила Наташа. – Они любили это спрашивать друг у друга.
– Я? – сказал Николай вспоминая; – вот видишь ли, сначала я думал, что Ругай, красный кобель, похож на дядюшку и что ежели бы он был человек, то он дядюшку всё бы еще держал у себя, ежели не за скачку, так за лады, всё бы держал. Как он ладен, дядюшка! Не правда ли? – Ну а ты?
– Я? Постой, постой. Да, я думала сначала, что вот мы едем и думаем, что мы едем домой, а мы Бог знает куда едем в этой темноте и вдруг приедем и увидим, что мы не в Отрадном, а в волшебном царстве. А потом еще я думала… Нет, ничего больше.
– Знаю, верно про него думала, – сказал Николай улыбаясь, как узнала Наташа по звуку его голоса.
– Нет, – отвечала Наташа, хотя действительно она вместе с тем думала и про князя Андрея, и про то, как бы ему понравился дядюшка. – А еще я всё повторяю, всю дорогу повторяю: как Анисьюшка хорошо выступала, хорошо… – сказала Наташа. И Николай услыхал ее звонкий, беспричинный, счастливый смех.
– А знаешь, – вдруг сказала она, – я знаю, что никогда уже я не буду так счастлива, спокойна, как теперь.
– Вот вздор, глупости, вранье – сказал Николай и подумал: «Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж, всё бы с ней ездили!»
«Экая прелесть этот Николай!» думала Наташа. – А! еще огонь в гостиной, – сказала она, указывая на окна дома, красиво блестевшие в мокрой, бархатной темноте ночи.