Блэквелл, Крис

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Крис Блэквелл
Chris Blackwell
Дата рождения

22 июня 1937(1937-06-22) (86 лет)

Место рождения

Вестминстер, Лондон, Великобритания

Годы активности

1959 — н. в.

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

музыкальный продюсер, музыкальный менеджер и управляющий (руководитель лейбла звукозаписи)

Крис Блэ́квелл (или Крис Блэ́куэлл, англ. Chris Blackwell, род. 22 июня 1937) — американский музыкальный продюсер, видный деятель музыкальной индустрии, основатель лейбла звукозаписи Island Records. Считается главным «виновником» обретения музыкой регги мировой популярности[1].

В 2001 году Крис Блэквелл был принят в Зал славы рок-н-ролла (в категории «Неисполнители»)[1].



Биография

Крис Блэквелл родился в Лондоне, но в детстве жил на Ямайке. В 10 лет его отправили в Лондон учиться. В 1955 году он вернулся назад на Ямайку. Работал на разных работах, включая области продажи недвижимости и сдачи скутеров внаём, также работал асситентом губернатора Ямайки. Однажды он услышал джазовый ансамбль слепого пианиста Лэнса Хейварда и решил его записать[2] и так, вложив в дело 1000 долларов[1], основал собственный лейбл Island Records[2]. Джазовый альбом Хейварда и стал первым релизом нового лейбла. В 1960 году Блэквелл занялся выпуском записей ямайской популярной музыки и вскоре уже имел в своём активе хит номер 1 на Ямайке — песню «Little Sheila» в исполнении Лорена Эйткена[1]. В 1962 году переехал в Лондон и открыл там офис[2]. Там лейбл добился успеха в своём нишевом рынке — ямайской музыке[1].

Напишите отзыв о статье "Блэквелл, Крис"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [rockhall.com/inductees/chris-blackwell/ Chris Blackwell: inducted in 2001]. The Rock and Roll Hall of Fame and Museum.
  2. 1 2 3 [www.islandoutpost.com/about-jamaica-luxury-hotels/ Jamaica Luxury Hotels]. Jamaica Luxury Villas.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Блэквелл, Крис

Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.