Бобби Хилл
Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/30 января 2016.
Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно попытаться улучшить, однако следует воздерживаться от переименований или немотивированного удаления содержания, подробнее см. руководство к дальнейшему действию. Не снимайте пометку о выставлении на удаление до окончания обсуждения. Последнее изменение сделано участником Glovacki (вклад, журналы) в 12:02 UTC (4333412 минут назад). Администраторам: ссылки сюда, история, журналы, удалить. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 7 сентября 2011 года. |
Роберт Джеффри «Бобби» Хилл (англ. Robert Jeffrey "Bobby" Hill) — сын главных героев мультсериала «Царь горы» Хэнка Хилла и Пегги Хилл. Он озвучен Памелой Эдлон.
Майк Джадж представляет Бобби полным, немного впечатлительным мальчуганом, главная цель жизни которого — стать знаменитым комиком и научиться издавать различные звуки. Обычно изображается довольно плоскомыслимым и неприспособленным к жизни, чем заставляет отца негодовать. Однако именно за ним часто остается роль того, кто в конце все понимает и сам, и лучше других.
У него в продолжении сериала развиваются романтические отношения с соседской девочкой Конни, причем её отец, Кан, не в восторге от Бобби, который имеет явные недостатки.
Одним из талантов Бобби является стрельба, что он и продемонстрировал в эпизоде How to Fire a Rifle Without Really Trying. Кроме того, неплохо обращается с инструментами и может сделать какую-нибудь забавную вещицу. С другой стороны, он неспортивен и не проявляет должного интереса к спорту и «мужским делам» (по мнению Хэнка).
Из-за перечисленных причин Бобби вызывает в себе порой недовольство Хэнка, который часто упрекает его в излишней женственности: That boy ain’t right (Мальчик не прав). Был даже момент, когда Хэнк подозревал его в гомосексуализме, однако он узнал от Кана, что тот однажды застал Бобби и Конни полуобнажёнными, и это развеяло все опасения Хэнка.
Несмотря на добрый и отзывчивый характер, Бобби часто одолевают приступы ревности, которые ставят под угрозу его отношения с Конни. Обычно он просто переоценивает глубину их детских чувств. В частности, в эпизоде I Don’t Want to Wait for Our Lives to Be Over он увидел Конни и Джозефа целующимися и серьёзно разозлился на последнего, результатом чего стал разбитый нос Джозефа и опрометчивое решение порвать с Конни.
Еще одной из отличительных черт Бобби является его привязанность к пище. В эпизоде And They Call It Bobby Love он съел 72- унциевый стейк за 37 минут, для того, чтобы окончательно порвать со своей бывшей девушкой Мари, убеждённой вегетарианкой. Кроме того, у Бобби есть навыки приготовления пищи, что, однако, существенно не нравится Хэнку.
Интересные факты
- В эпизоде Won’t You Pimai Neighbor? Бобби мог стать ламой. Он правильно выбрал его тросточку, но на втором испытании, которое почти прошёл, он выбрал не зеркало, а отражение Конни в нём.
- В эпизоде Goodbye Normal Jeans упоминается, что Бобби стрелец по знаку зодиака (во время того, как Пегги показывает Хэнку журнал с гороскопом), хотя судя по дате рождения (астрономически) он — Весы.
- За всё время сериала появляются сразу два варианта второго имени Бобби: в эпизоде Bobby Slam — Джеффри (англ. Jeffrey), а в эпизоде Torch Song Hillogy — Батч (англ. Butch)
- В эпизоде Peggy’s Turtle Song Бобби съедает слишком много сахара на завтрак и зарабатывает синдром дефицита внимания и гиперактивности, в результате чего у него появляются сверхспособности.
- Также хорошо стреляет из винтовки
Напишите отзыв о статье "Бобби Хилл"
Ссылки
- King of the Hill (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.ign.com/articles/2006/05/30/king-of-the-hill-the-complete-sixth-season King of the Hill]
|
Отрывок, характеризующий Бобби Хилл
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.