Боккара, Филипп

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Филипп Боккара
Личная информация
Гражданство

Франция Франция
США США

Специализация

байдарка, 1000 м

Клуб

Безансон

Дата рождения

6 июля 1959(1959-07-06) (64 года)

Место рождения

Ле-Ман, Сарта

Рост

203 см

Вес

93 кг

Фили́пп Боккара́ (фр. Philippe Boccara; 6 июля 1959, Ле-Ман) — французский гребец-байдарочник, выступал за сборные Франции и США на всём протяжении 1980-х и 1990-х годов. Участник шести летних Олимпийских игр, бронзовый призёр Олимпийских игр в Лос-Анджелесе, четырёхкратный чемпион мира, победитель многих регат национального и международного значения.



Биография

Филипп Боккара родился 6 июля 1959 года в городе Ле-Ман, департамент Сарта. Активно заниматься греблей начал в раннем детстве, проходил подготовку в одном из спортивных клубов города Безансон.

Первого серьёзного успеха на взрослом международном уровне добился в 1980 году, когда попал в основной состав французской национальной сборной и отправился на летние Олимпийские игры в Москву — несмотря на то что Франция формально бойкотировала эту Олимпиаду, Боккара всё же выступил на ней под нейтральным олимпийским флагом. Он участвовал в зачёте четвёрок на тысяче метрах, сумел пробиться в финальную стадию турнира, но в решающем заезде финишировал только шестым.

После московской Олимпиады Боккара остался в основном составе гребной команды Франции и продолжил принимать участие в крупнейших международных регатах. Так, благодаря череде удачных выступлений он удостоился права защищать честь страны на Олимпийских играх 1984 года в Лос-Анджелесе. С четырёхместным экипажем, куда также вошли гребцы Франсуа Бару, Паскаль Бушери и Дидье Вавассёр, завоевал в четвёрках на дистанции 1000 метров бронзовую медаль — пропустил вперёд лишь экипажи из Новой Зеландии и Швеции.

В 1985 году побывал на чемпионате мира в бельгийском Мехелене, откуда привёз награду золотого достоинства, выигранную в километровой гонке двоек. Два года спустя на мировом первенстве в немецком Дуйсбурге в двойках стал чемпионом на десяти тысячах метров и серебряным призёром на одной тысяче метров. Будучи одним из лидеров французской гребной сборной, благополучно прошёл квалификацию на Олимпийские игры 1988 года в Сеуле, где, тем не менее, попасть в число призёров не смог, в одиночках и двойках на километре добрался только до полуфинальных стадий.

На чемпионате мира 1990 года в польской Познани на одноместной байдарке выиграл бронзовую медаль на километре и золотую на десяти километрах. В следующем сезоне на аналогичных соревнованиях в Париже был лучшим в двойках на десятикилометровой дистанции, став таким образом десятикратным чемпионом мира. Представлял страну на Олимпиаде 1992 года в Барселоне, участвовал в программе двоек на тысяче метрах, но вновь остался без медалей, со своим бессменным партнёром Паскалем Бушери дошёл только до полуфинала.

В середине 1990-х годов Филипп Боккара получил американское гражданство и в течение нескольких последующих лет выступал за гребную сборную США. Он стартовал на Играх 1996 года в Атланте и Играх 2000 года в Сиднее, хотя какого-то особого успеха там не добился, в лучшем случае доходил в своих дисциплинах до полуфинала, а иногда выбывал из борьбы уже после первых же заездов.

При всём при том, Боккара стал первым в истории гребцом на байдарках и каноэ, побывавшим на шести Олимпийских играх. Четыре года спустя это достижение повторили немецкие байдарочницы Йозефа Идем и Биргит Фишер (в 2008 году Идем выступила на своей седьмой Олимпиаде, а затем в 2012 году на восьмой, установив таким образом новый рекорд). Также Филипп Боккара является первым французом, кому удалось поучаствовать в шести Олимпийских играх. В 2004 году того же добилась знаменитая французская велогонщица Жанни Лонго, а в 2008 году она выступила на Олимпиаде в седьмой раз.

Напишите отзыв о статье "Боккара, Филипп"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/bo/philippe-boccara-1.html Филипп Боккара] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)
  • [www.canoeresults.eu/medals?year=&name=Boccara+Philippe Филипп Боккара] — медали на крупнейших международных соревнованиях
  • [web.archive.org/web/20100105013709/www.canoeicf.com/site/canoeint/if/downloads/result/Pages%201-41%20from%20Medal%20Winners%20ICF%20updated%202007-2.pdf?MenuID=Results%2F1107%2F0%2CMedal_winners_since_1936%2F1510%2F0 Списки чемпионов и призёров по гребле на байдарках и каноэ (1936—2007)]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Боккара, Филипп

– Я читал наш протест об Ольденбургском деле и удивлялся плохой редакции этой ноты, – сказал граф Ростопчин, небрежным тоном человека, судящего о деле ему хорошо знакомом.
Пьер с наивным удивлением посмотрел на Ростопчина, не понимая, почему его беспокоила плохая редакция ноты.
– Разве не всё равно, как написана нота, граф? – сказал он, – ежели содержание ее сильно.
– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]