Болонка
Болонка — группа декоративных пород собак.
Происхождение слова
Слово болонка происходит от названия города Болонья в Италии. Французской болонкой в России называли породу болоньез (фр. Bolognese от итал. Bolognese — букв. болонская), так как она была завезена из Франции[1].
Впоследствии болонками стали называть и других собак того же типа. Согласно классификации FCI эта группа собак называется бишон (фр. Bichon[2], от bichonner — мелко завивать, наряжать, ухаживать).
Описание
Болонки — маленькие собачки, обычно не более 30 см. Они отличаются густой, длинной шелковистой шерстью, часто белого цвета. Болонки используются только как декоративные собачки. Уже с древних времён болонки были любимицами дам[3].
Виды болонок
- Бишон фризе (фр. Bichon à poil frisé) — стандарт FCI № 215
- Гаванский бишон или Гаванская болонка (фр. Bichon Havanais, англ. Havanese) — стандарт FCI № 250
- Болоньез (итал. Bolognes) — стандарт FCI № 196
- Мальтийская болонка или Мальтезе (англ. Maltese) — стандарт FCI № 65
- Малая львиная собака или лёвхен (фр. Petit chien lion) - стандарт FCI № 233
- Котон де Тулеар (фр. Coton de Tuléar) - стандарт FCI № 283
- Русская цветная болонка — русская порода, не признанная FCI
- Bichon Frisé - studdogbichon.jpg
Бишон фризе
- Bichon Havanese Yoyo.png
- Bolończyk 5e3.jpg
Болоньез
- Maltańczyk 620.jpg
Мальтийская болонка
- LowchenFemale.jpg
Малая львиная собака
- Coton de Tular 2.jpg
Котон де Тулеар
- 2008-10-20BolonkaZwetna003.jpg
Цветная болонка
Напишите отзыв о статье "Болонка"
Примечания
- ↑ [zoo-dom.com.ua/breed/367/66400442/66600494 Болонка французская]
- ↑ [fci.be/nomenclature.aspx Стандарты пород FCI, группа 9, секция 1: — Bichons and related breeds]
- ↑ Болонка // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Это заготовка статьи по кинологии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Болонка
Соня прошла в буфет с рюмкой через залу. Наташа взглянула на нее, на щель в буфетной двери и ей показалось, что она вспоминает то, что из буфетной двери в щель падал свет и что Соня прошла с рюмкой. «Да и это было точь в точь также», подумала Наташа. – Соня, что это? – крикнула Наташа, перебирая пальцами на толстой струне.– Ах, ты тут! – вздрогнув, сказала Соня, подошла и прислушалась. – Не знаю. Буря? – сказала она робко, боясь ошибиться.
«Ну вот точно так же она вздрогнула, точно так же подошла и робко улыбнулась тогда, когда это уж было», подумала Наташа, «и точно так же… я подумала, что в ней чего то недостает».
– Нет, это хор из Водоноса, слышишь! – И Наташа допела мотив хора, чтобы дать его понять Соне.
– Ты куда ходила? – спросила Наташа.
– Воду в рюмке переменить. Я сейчас дорисую узор.
– Ты всегда занята, а я вот не умею, – сказала Наташа. – А Николай где?
– Спит, кажется.
– Соня, ты поди разбуди его, – сказала Наташа. – Скажи, что я его зову петь. – Она посидела, подумала о том, что это значит, что всё это было, и, не разрешив этого вопроса и нисколько не сожалея о том, опять в воображении своем перенеслась к тому времени, когда она была с ним вместе, и он влюбленными глазами смотрел на нее.
«Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне. А может быть, он нынче приедет, сейчас приедет. Может быть приехал и сидит там в гостиной. Может быть, он вчера еще приехал и я забыла». Она встала, положила гитару и пошла в гостиную. Все домашние, учителя, гувернантки и гости сидели уж за чайным столом. Люди стояли вокруг стола, – а князя Андрея не было, и была всё прежняя жизнь.