Босман, Виллем

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виллем Босман
Willem Bosman
Род деятельности:

путешественник

Дата рождения:

12 января 1672(1672-01-12)

Место рождения:

Утрехт, Голландия

Гражданство:

Голландия

Виллем Босман (нидерл. Willem Bosman, 1672 -?) — голландский путешественник, исследователь Африки.



Биография

Родился в Утрехте, в возрасте 16 лет поступил на службу в Голландскую Вест-Индскую компанию и в 1688 году был направлен в качестве её представителя на Золотой Берег, а затем стал начальником колонии в Эльмина, основной базе Голландии в этой стране. Босман провёл 14 лет на Золотом берегу и вернулся в 1702 году в Нидерланды, где жил в Утрехте. О дальнейшей его судьбе ничего не известно. Босман получил известность благодаря книге, в которой он написал о своем опыте пребывания в Африке — «Обстоятельное описание гвинейского Золотого Берега, Берега Зубов (Слоновой кости) и Невольничьего…», она была опубликована в 1704 в Амстердаме, затем последовало немецкое издание в 1708, издания на английском, французском и других языках. В этой книге Босман чрезвычайно подобно описывает собственный опыт, обычаи и традиции африканского населения. Работа Босмана на протяжении длительного времени была чрезвычайно ценным источником по истории, быту и культуре народов Гвинейского побережья.[1]

Напишите отзыв о статье "Босман, Виллем"

Примечания

  1. Aad van den Heuvel (1981), Willem Bosman, in goud en slaven, Meulenhoff, Amsterdam.

Отрывок, характеризующий Босман, Виллем

Ожидания Кутузова сбылись как относительно того, что предложения капитуляции, ни к чему не обязывающие, могли дать время пройти некоторой части обозов, так и относительно того, что ошибка Мюрата должна была открыться очень скоро. Как только Бонапарте, находившийся в Шенбрунне, в 25 верстах от Голлабруна, получил донесение Мюрата и проект перемирия и капитуляции, он увидел обман и написал следующее письмо к Мюрату:
Au prince Murat. Schoenbrunn, 25 brumaire en 1805 a huit heures du matin.
«II m'est impossible de trouver des termes pour vous exprimer mon mecontentement. Vous ne commandez que mon avant garde et vous n'avez pas le droit de faire d'armistice sans mon ordre. Vous me faites perdre le fruit d'une campagne. Rompez l'armistice sur le champ et Mariechez a l'ennemi. Vous lui ferez declarer,que le general qui a signe cette capitulation, n'avait pas le droit de le faire, qu'il n'y a que l'Empereur de Russie qui ait ce droit.
«Toutes les fois cependant que l'Empereur de Russie ratifierait la dite convention, je la ratifierai; mais ce n'est qu'une ruse.Mariechez, detruisez l'armee russe… vous etes en position de prendre son bagage et son artiller.
«L'aide de camp de l'Empereur de Russie est un… Les officiers ne sont rien quand ils n'ont pas de pouvoirs: celui ci n'en avait point… Les Autrichiens se sont laisse jouer pour le passage du pont de Vienne, vous vous laissez jouer par un aide de camp de l'Empereur. Napoleon».
[Принцу Мюрату. Шенбрюнн, 25 брюмера 1805 г. 8 часов утра.
Я не могу найти слов чтоб выразить вам мое неудовольствие. Вы командуете только моим авангардом и не имеете права делать перемирие без моего приказания. Вы заставляете меня потерять плоды целой кампании. Немедленно разорвите перемирие и идите против неприятеля. Вы объявите ему, что генерал, подписавший эту капитуляцию, не имел на это права, и никто не имеет, исключая лишь российского императора.