Брук. Легенда

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Брук. Вызов»)
Перейти к: навигация, поиск
Брук.Вызов
Bruc. La llegenda
Жанр

приключения
история

Режиссёр

Даниэль Бенмайор

Продюсер

Гэбриель Ариас-Сальгадо
Хулио Ариза
Даниэль Бенмаур

Автор
сценария

Пачи Амескуа Хорди
Гасуль Хосе
Луис Латаса

В главных
ролях

Хуан Хосе Бальеста
Венсан Перес
Астрид Берже-Фрисби

Оператор

Хуан Мигель Аспирос

Композитор

Ксавьер Капельяс

Длительность

86 мин

Страна

Год

2010

К:Фильмы 2010 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Брук. Вызов» (кат. Bruc. La llegenda, исп. Bruc, el desafío) — испанский приключенческо-исторический фильм режиссёра Даниэля Бенмайора, премьера которого состоялась 21 декабря 2010 года.



Сюжет

6 июня 1808 года отряд наполеоновской армии потерпел сокрушительное поражение (каталан.) благодаря смекалке юного барабанщика (исп.), использовавшего эхо в горах таким образом, чтобы многократно усилить звук своего барабана и заставить врагов в панике обратиться в бегство. Юноша по прозвищу Брук становится героем в родном городке и врагом номер один французской армии. Отныне любого, кто пытается помочь юноше, ждет верная смерть.

По личному приказу Наполеона гвардейцы капитана Алена Мараваля ночью являются в дом Брука, убивают его родителей, брата и уводят невесту. У юноши не остается другого выбора — он сам начинает искать встречи с врагами, чтобы отомстить за близких.

В ролях

Актёр Роль
Хуан Хосе Бальеста Хуан, прозванный Брук Хуан, прозванный Брук
Венсан Перес Эрик Мараваль капитан Эрик Мараваль
Астрид Берже-Фрисби Глория Глория
Санти Мильян Де ла Мата Де ла Мата
Николя Жиро Нуаль Нуаль
Мусса Мааскри Аттаб Аттаб
Жером Ле Баннер Баратон Баратон

Напишите отзыв о статье "Брук. Легенда"

Ссылки

Рецензии
  • Holland, Jonathan. [variety.com/2011/film/reviews/bruc-the-challenge-1117944264/ Review: ‘Bruc: The Challenge’] (англ.). Variety (9 January 2011). Проверено 19 мая 2015.
  • Mojica, Lluís. [www.lavanguardia.com/cultura/20101222/54093309214/bruc-la-llegenda.html Bruc. La llegenda] (исп.). La Vanguardia (22 de diciembre de 2010). Проверено 19 мая 2015.
  • Ocaña, Javier. [elpais.com/diario/2010/12/24/cine/1293145208_850215.html Violencia contra la canalla] (исп.). El País (24 de diciembre de 2010). Проверено 19 мая 2015.

Отрывок, характеризующий Брук. Легенда

Ко фронту подъехал полковник, сердито ответил что то на вопросы офицеров и, как человек, отчаянно настаивающий на своем, отдал какое то приказание. Никто ничего определенного не говорил, но по эскадрону пронеслась молва об атаке. Раздалась команда построения, потом визгнули сабли, вынутые из ножен. Но всё еще никто не двигался. Войска левого фланга, и пехота и гусары, чувствовали, что начальство само не знает, что делать, и нерешимость начальников сообщалась войскам.
«Поскорее, поскорее бы», думал Ростов, чувствуя, что наконец то наступило время изведать наслаждение атаки, про которое он так много слышал от товарищей гусаров.
– С Богом, г'ебята, – прозвучал голос Денисова, – г'ысыо, маг'ш!
В переднем ряду заколыхались крупы лошадей. Грачик потянул поводья и сам тронулся.
Справа Ростов видел первые ряды своих гусар, а еще дальше впереди виднелась ему темная полоса, которую он не мог рассмотреть, но считал неприятелем. Выстрелы были слышны, но в отдалении.
– Прибавь рыси! – послышалась команда, и Ростов чувствовал, как поддает задом, перебивая в галоп, его Грачик.
Он вперед угадывал его движения, и ему становилось все веселее и веселее. Он заметил одинокое дерево впереди. Это дерево сначала было впереди, на середине той черты, которая казалась столь страшною. А вот и перешли эту черту, и не только ничего страшного не было, но всё веселее и оживленнее становилось. «Ох, как я рубану его», думал Ростов, сжимая в руке ефес сабли.
– О о о а а а!! – загудели голоса. «Ну, попадись теперь кто бы ни был», думал Ростов, вдавливая шпоры Грачику, и, перегоняя других, выпустил его во весь карьер. Впереди уже виден был неприятель. Вдруг, как широким веником, стегнуло что то по эскадрону. Ростов поднял саблю, готовясь рубить, но в это время впереди скакавший солдат Никитенко отделился от него, и Ростов почувствовал, как во сне, что продолжает нестись с неестественною быстротой вперед и вместе с тем остается на месте. Сзади знакомый гусар Бандарчук наскакал на него и сердито посмотрел. Лошадь Бандарчука шарахнулась, и он обскакал мимо.
«Что же это? я не подвигаюсь? – Я упал, я убит…» в одно мгновение спросил и ответил Ростов. Он был уже один посреди поля. Вместо двигавшихся лошадей и гусарских спин он видел вокруг себя неподвижную землю и жнивье. Теплая кровь была под ним. «Нет, я ранен, и лошадь убита». Грачик поднялся было на передние ноги, но упал, придавив седоку ногу. Из головы лошади текла кровь. Лошадь билась и не могла встать. Ростов хотел подняться и упал тоже: ташка зацепилась за седло. Где были наши, где были французы – он не знал. Никого не было кругом.