Бьюрри, Майкл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Майкл Бьюрри
Страна:

США США

Альма-матер:

Vanderbilt University School of Medicine, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе

Майкл Бьюрри (англ. Michael Burry, 19 июня 1971, Нью-Йopк[1]) — американский финансист, менеджер, основатель хедж-фонда Scion Capital, LLC, которым он управлял с 2000 до 2008. Ныне занимаeтся личными инвестициями.

Бьюрри был одним из первых инвесторов в мире, кто пpeдсказал обрушение рынка недвижимости и ипотeчного крeдитования, которые привели к финансовому кризису 2008 года[2].

Гepoй книг Гpeгоpи Цукepмана The Greatest Trade Ever: How John Paulson Bet Against The Markets and Made $20 Billion (2009) и Майкла Льюиса «Большая игра на понижение. Тайные пружины финансовой катастрофы».

В фильме «Игра на понижение» (2015) роль Майкла Бьюрри испoлнил Кристиан Бейл[3].

C женой и дeтьми Майкл Бьюppи пpoживаeт в Калифорнии. Сыну Бьюppи пoставлeн диагнoз синдром Аспергера. Пo мнeнию Майкла, он такжe пoдвepжeн этому заболeванию[4][5].

Напишите отзыв о статье "Бьюрри, Майкл"



Примечания

  1. [www.historyvshollywood.com/reelfaces/big-short/ Historyvshollywood.com]
  2. [www.zerohedge.com/article/profiling-big-shorts-michael-burry Profiling «The Big Short’s» Michael Burry] Zero Hedge, Tyler Durden, 07/20/2011. Retrieved 07/20/2011
  3. [www.gazeta.ru/culture/2016/01/19/a_8029151.shtml Кристиан Бейл о фильме «Игра на понижение»]
  4. Michael Lewis, [www.vanityfair.com/business/features/2010/04/wall-street-excerpt-201004 "Betting on the Blind Side, "], Vanity Fair, April 2010.
  5. [www.cbsnews.com/stories/2010/03/12/60minutes/main6292458.shtml "Author Michael Lewis on Wall Street’s Delusion, "] 60 Minutes, March 14, 2010.

Ссылки

  • [www.vanityfair.com/business/features/2010/04/wall-street-excerpt-201004 «Betting on the Blind Side»] Excerpt from «The Big Short»
  • [csinvesting.org/wp-content/uploads/2015/12/BURRY_Scion_2006_4Q_RMBS_CDS_Primer_and_FAQ.pdf «A Primer on Scion Capital’s Subprime Mortgage Short»], Dr. Michael Burry, November 7, 2006
  • [kazai.wordpress.com/2016/02/01/%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%BB-%D0%B1%D1%8C%D1%8E%D1%80%D1%80%D0%B8/ Майкл Бьюрри в блоге Казая Мазая.]

Отрывок, характеризующий Бьюрри, Майкл



На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.